線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 11:15 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

到底其中有幾個人說:「他是仗着魔王伯爾載布驅魔;」

參見章節

更多版本

當代譯本

有人卻說:「祂是靠鬼王別西卜趕鬼。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

可是他們當中也有人說:「他是仗賴鬼王貝則步趕鬼。」

參見章節

新譯本

有人說:“他靠鬼王別西卜趕鬼。”

參見章節

中文標準譯本

但其中有些人卻說:「他是靠鬼魔的王別西卜驅趕鬼魔的。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

內中卻有人說:「他是靠着鬼王別西卜趕鬼。」

參見章節

新標點和合本 神版

內中卻有人說:「他是靠着鬼王別西卜趕鬼。」

參見章節
其他翻譯



路加福音 11:15
11 交叉參考  

徒弟得如師傅,僕人得如主人,也就夠了。若是家主,人罵他為伯爾載布,他的家人,更該怎麼樣呢?


那時有人給耶穌送了一個又瞎又啞的負魔人來;耶穌治好他,至于也能說話,也能看見了。


他的名聲,就傳遍了敘利亞;凡有災病的,一切疾痛苦患、負魔的、瘋癲的、癱瘓的,都給他送來,他就治好他們。


到底法利塞人說:「他是仗賴着魔王驅魔。」


其中有許多人說:「他有魔鬼附着,他瘋癲了;聽他做什麼?」


為什麼你們打算殺我?」眾人答說:「你有魔鬼;誰打算殺你?」


猶太人答說:「我們說:你是撒瑪里亞人,說你有魔附着,說的不對麼?」


猶太人說:「我們如今看出來,你是有魔附着。亞巴郎死了,先知們也死了,你卻說:誰遵守我的話,就永遠不死。