Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 10:25 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

25 徒弟得如師傅,僕人得如主人,也就夠了。若是家主,人罵他為伯爾載布,他的家人,更該怎麼樣呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

25 學生頂多和老師一樣,奴僕頂多和主人一樣。連家主都被罵成是別西卜,更何況祂的家人呢?

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

25 門徒像他老師,僕人像他主人就夠了。人若稱家主為貝則步,更要如何稱呼他的家人呢?」

參見章節 複製

新譯本

25 學生若能像老師一樣,奴僕若能像主人一樣,也就夠了。如果一家之主也被稱為別西卜,何況他的家人呢?

參見章節 複製

中文標準譯本

25 學生能像他的老師一樣,奴僕能像他的主人一樣,就已經夠了。如果人們稱一家的主人為『別西卜』,更何況他的家人呢!

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

25 學生和先生一樣,僕人和主人一樣,也就罷了。人既罵家主是別西卜,何況他的家人呢?」

參見章節 複製




馬太福音 10:25
13 交叉參考  

但法利塞人聽見卻說:「這人驅魔,無非是仗賴着魔王伯爾載布!」


若是我仗着伯爾載布驅魔,你們的子弟驅魔,是仗着誰呢?所以他們就要判斷你們了。


到底法利塞人說:「他是仗賴着魔王驅魔。」


他們說:「我們能。」耶穌說:「我將飲的爵,你們果然要飲,我將受的洗,你們果然要受。


從耶路撒冷下來的經師們,說:「他是有伯爾載布附着;他驅魔,是仗賴着魔王。」


到底其中有幾個人說:「他是仗着魔王伯爾載布驅魔;」


你們說我仗着伯爾載布驅魔;若撒殫自相分爭,他的國還怎麼存立呢?


假使我仗着伯爾載布驅魔,你們的子弟驅魔,是仗着誰呢?所以他們就成了你們的判官。


其中有許多人說:「他有魔鬼附着,他瘋癲了;聽他做什麼?」


為什麼你們打算殺我?」眾人答說:「你有魔鬼;誰打算殺你?」


猶太人答說:「我們說:你是撒瑪里亞人,說你有魔附着,說的不對麼?」


猶太人說:「我們如今看出來,你是有魔附着。亞巴郎死了,先知們也死了,你卻說:誰遵守我的話,就永遠不死。


跟著我們:

廣告


廣告