線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 1:28 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

天神進去,向他說:「萬福,滿被聖寵者,主與爾偕焉,女中爾為讚美。」

參見章節

更多版本

當代譯本

天使到了瑪麗亞那裡,說:「恭喜你,蒙大恩的女子,主與你同在!」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

天使到她面前向她說:「萬福!充滿恩寵的女子,上主與你同在!」

參見章節

新譯本

天使進去,對她說:“恭喜!蒙大恩的女子,主與你同在!”

參見章節

中文標準譯本

天使來到她面前,說:「蒙大恩的女子,願你歡喜,主與你同在!」

參見章節

新標點和合本 上帝版

天使進去,對她說:「蒙大恩的女子,我問你安,主和你同在了!」

參見章節

新標點和合本 神版

天使進去,對她說:「蒙大恩的女子,我問你安,主和你同在了!」

參見章節
其他翻譯



路加福音 1:28
17 交叉參考  

他答應報信的人說:「誰是我母親?誰是我弟兄?」


到一位童貞女那裏,就是許配於達味家的一個人,名叫若瑟的。那位童貞女名叫瑪利亞。


瑪利亞聽見他這話,就恐懼不安。自想這問安的話,是什麼意思呢?


天神給他說:「瑪利亞!不要害怕;因為你在天主臺前得了寵愛,


大聲呼號說:「女中爾為讚美!爾胎中子並為讚美。


因為有我與你相偕;沒有人敢冒犯你,傷害你。在這城裏,有許多百姓是歸我的。」


為顯自己恩寵的光榮,使人讚頌;天主用那恩寵,使我們因着他的愛子,成可喜愛的。