線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓利門書 1:20 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

就是罷,兄弟;請你為主,叫我從你得着喜樂;請為基督,安慰我的心。

參見章節

更多版本

當代譯本

弟兄啊,看在主的份上,讓我從你那裡得益處,在基督裡心得安慰吧!

參見章節

新譯本

所以弟兄啊!讓我在主裡得到你的幫助,使我的心在基督裡得著暢快。

參見章節

中文標準譯本

是的,弟兄!願我在主裡從你得到喜樂,請你使我的情感在基督裡得到安寧。

參見章節

新標點和合本 上帝版

兄弟啊,望你使我在主裏因你得快樂,並望你使我的心在基督裏得暢快。

參見章節

新標點和合本 神版

兄弟啊,望你使我在主裏因你得快樂,並望你使我的心在基督裏得暢快。

參見章節

和合本修訂版

弟兄啊,希望你使我在主裏因你得益處,讓我的心在基督裏得到舒暢。

參見章節
其他翻譯



腓利門書 1:20
14 交叉參考  

他們安慰了我的心,也安慰了你們的心。像這樣的人,你們該敬重他們。


因為我若叫你們憂苦,誰還叫我喜歡呢?不就是我憂苦的那人麼?


這就是安慰我們心的事。在這安慰上,第鐸的喜樂,又給我們加上了一番更大的喜樂,因為你們大家都叫他放了心。


我是怎麼樣用耶穌   基督的心腸,疼愛你們一總的人,有天主給我作證。


所以我極愛慕,極想念的弟兄們,你們就是我的悅樂,我的花冠,我所極親愛的,你們該這樣靠着主,站立穩定。


我如今給你打發他回去,請你收下他;他就是我的心腹人。


兄弟,我因着你的愛德,甚覺喜樂,大得安慰;因為眾位聖徒的心,藉着你,得了快活。


你們應當順服你們的首領,甘心屬他們管;因為你們的靈魂,常醒着不睡,好像是為這事,將來必要復命的,務要叫他們盡那本分,喜樂,不歎息,若歎息,就於你們無益了。


誰若有世上的財帛,看見自己的弟兄窮乏,卻關閉自己的慈懷,天主的聖愛,怎能住在他心裏呢?


我沒有比聽見說我的子女在真道上行走,更喜歡的事。