線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓利門書 1:19 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

我定要償還;我保祿親手立字。我也不必給你說,你是我的欠債人;欠的是你自己一身。

參見章節

更多版本

當代譯本

我保羅在此親筆保證,我必償還。其實我不說你也知道,你欠我的是你整個人。

參見章節

新譯本

“我必償還”,這是我保羅親手寫的。用不著我說,甚至你的生命,你也是欠我的。

參見章節

中文標準譯本

我保羅親手寫下:我必償還——免得我對你說,連你自己也是欠我的呢!

參見章節

新標點和合本 上帝版

我必償還,這是我-保羅親筆寫的。我並不用對你說,連你自己也是虧欠於我。

參見章節

新標點和合本 神版

我必償還,這是我-保羅親筆寫的。我並不用對你說,連你自己也是虧欠於我。

參見章節

和合本修訂版

我必償還。這是我—保羅親筆寫的。我並不用對你說,甚至你自己也虧欠我呢!

參見章節
其他翻譯



腓利門書 1:19
14 交叉參考  

我這寫信的人戴爾休,為主的緣故,也問候你們。


因為你們在基督,為師的雖有一萬,而為父的,卻是不多,原來就是我;因耶穌   基督,用福音生了你們。


我保祿,就是那當面,在你們當中的時候,看似卑微的;遠離時候,卻又待你們勇敢,我如今,因基督的良善並溫和,懇求你們。


我們的薦書就是你們,是寫在我們心裏的,也是為眾人所共知共念的;


萬一馬其頓人,有合我同去的,若見你們沒有預備,我們在這件事上,是如何羞愧,不用說你們。


我保祿給你們說:你們若割損,基督就於你們沒有益處了。


你們看,我親手給你們寫的,是多大的字。


致書於在信德,作我真子的第茂德。願恩寵,仁慈,平安,從天主父及耶穌   基督我等主,賜於你。


今致書於按着我們共有的信德,作我愛子的第鐸。願恩寵,平安,從天主我等父,及耶穌   基督我等之救主,賜於你。


他若傷損了你什麼,或是欠你的債,你可以算在我身上。