線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 2:5 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

他母親就告訴伺候的人,說:「他吩咐你們什麼,你們就作什麼。」

參見章節

更多版本

當代譯本

祂母親對僕人說:「祂叫你們做什麼,你們就做什麼。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他的母親對侍候的人說:「他吩咐你們甚麼,你們就照著做吧!」

參見章節

新譯本

他母親告訴僕人說:“他吩咐你們甚麼,就作甚麼。”

參見章節

中文標準譯本

他的母親對僕人們說:「他吩咐你們什麼,你們就做什麼。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他母親對用人說:「他告訴你們甚麼,你們就做甚麼。」

參見章節

新標點和合本 神版

他母親對用人說:「他告訴你們甚麼,你們就做甚麼。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 2:5
12 交叉參考  

耶穌還向眾人說話,他母親同他弟兄們在外還站着,要同他說話。


你們若遵行我所命你們的事,你們就是我的朋友。


掃祿戰慄驚訝說:「主,你願意我做什麼呢?」主給他說:「你起來進城去,在那裏告訴你當做的事。」


亞巴郎蒙召的時候,是因着信德,聽命出去,往他將來要受為產業的地方;出去的時候,卻不知道往那裏去。


他既到了成全地步,就為一總凡聽他命的人,成了永遠得救的根由;