線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 11:32 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

瑪利亞到了耶穌所在的那地方,看見他,就投在他足前,給他說:「主,那時候你若在這裏,我兄弟死不了。」

參見章節

更多版本

當代譯本

瑪麗亞來到耶穌那裡,俯伏在祂腳前說:「主啊,你如果早在這裡,我弟弟就不會死了。」

參見章節

四福音書 – 共同譯本

瑪利亞來到耶穌所在的地方,一看見他,就俯伏在他腳前,向他說:「主啊!假如你在這裏,我的兄弟就不會死。」

參見章節

新譯本

馬利亞來到耶穌那裡,一看見他,就俯伏在他腳前,說:“主啊,如果你早在這裡,我的兄弟就不會死了!”

參見章節

中文標準譯本

瑪麗亞到了耶穌那裡,一看見他,就俯伏在他的腳前,說:「主啊,如果你早在這裡,我弟弟就不會死了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

馬利亞到了耶穌那裏,看見他,就俯伏在他腳前,說:「主啊,你若早在這裏,我兄弟必不死。」

參見章節

新標點和合本 神版

馬利亞到了耶穌那裏,看見他,就俯伏在他腳前,說:「主啊,你若早在這裏,我兄弟必不死。」

參見章節
其他翻譯



約翰福音 11:32
10 交叉參考  

又跪伏在耶穌足前,感謝他;這個人是撒瑪里亞人。


西滿伯多祿看見這事,就跪伏耶穌膝前說:「主,請離開我!因為我是罪人。」


來了一個人名叫雅依路,是會堂的董事。他俯伏耶穌足前,求耶穌到他家去,


瑪利亞就是用香液傅主,又用自己的頭髮,擦他腳的那一個;是他的兄弟拉匝祿病了。


瑪爾大向耶穌說:「主,那時候你若在這裏,我兄弟死不了。


內中有幾個人說:「生來的瞎子,他還能開他的眼,豈不能叫這人不死麼?」


大官向耶穌說:「主,趁着我小兒還沒有死,請下去罷。」


這些事,是我若望聽見看見的,我一聽見看見,就投在顯示我這些事的,那位天神足前,要朝拜他。


那四活體就說:「亞孟。」二十四長老,乃俯伏朝拜。


他既取了書卷,那四活體,及二十四長老,乃俯伏在羔羊面前,每人拿着琴,及滿盛香料的金爐:這香是諸聖的祈禱。