線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 5:8 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

(在地上作證的也有三):就是(聖)神及水及血;這三也歸于一。

參見章節

更多版本

當代譯本

聖靈、水和血。這三者是一致的。

參見章節

新譯本

就是聖靈、水和血,這三樣是一致的。

參見章節

中文標準譯本

聖靈、水和血;而這三者是一致的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

作見證的原來有三:就是聖靈、水,與血,這三樣也都歸於一。

參見章節

新標點和合本 神版

作見證的原來有三:就是聖靈、水,與血,這三樣也都歸於一。

參見章節

和合本修訂版

就是聖靈、水與血,這三樣也都是一致的。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 5:8
14 交叉參考  

所以你們當去教訓萬民,因父及子及聖神之名,給他們授洗。


因為有許多人,說了虛妄的證據,控告耶穌,但是那些證據,各不相合。


但我從父那裏,要給你們打發一位師保,就是發於聖父的真理之聖神,他來了,必要給我作證。


但是有一個兵,用長鎗扎開他的肋旁;立刻有血有水流出來。


先知之言,也與這事相合,如同經上記載說:


就是聖神自己,也給我們的心作證,證我們是天主的兒女。


他又用印璽印了我們,並賦聖神在我們心裏,作為預約。


為此耶穌為用自己的血祝聖百姓,也就在城門外受了苦難。


大凡已經受過光照的,嘗着過天上恩寵的滋味,領受過聖神,


這水所預表的聖洗,因着耶穌   基督的復活,如今也救拔你們,可不是除去肉身的污穢,乃是(叫你們)誓許向天主有無愧的良心。


人的證,我們還領受,天主的證是更大的;原來天主作的那證,就是為他子作的證。