線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




猶大書 1:4 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

因為有幾個偷着進來的人,他們是早已定罪,應當受罰的惡人,把我們天主的恩寵,變為淫亂的行為,而且不認惟一主宰,我等主耶穌   基督

參見章節

更多版本

當代譯本

因為有些不敬虔的人偷偷地混進你們中間,以上帝的恩典作藉口放縱情慾,否認獨一的主宰——我們的主耶穌基督。聖經上早已記載,這樣的人必受到審判。

參見章節

新譯本

因為有人已經混進你們中間,他們就是早被判定受刑的不敬虔的人。這些人把我們 神的恩典當作放縱情慾的藉口,並且否認獨一的主宰我們的主耶穌基督。

參見章節

中文標準譯本

因為有些人已經偷偷進來了。他們是先前早就被記載的要受那懲罰的人;他們是不敬神的人,把我們神的恩典變為好色的藉口,並且否認那獨一的主宰——我們的主耶穌基督。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為有些人偷着進來,就是自古被定受刑罰的,是不虔誠的,將我們上帝的恩變作放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰-我們主耶穌基督。

參見章節

新標點和合本 神版

因為有些人偷着進來,就是自古被定受刑罰的,是不虔誠的,將我們神的恩變作放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰-我們主耶穌基督。

參見章節

和合本修訂版

因為有些人偷偷地進來,就是早就被判定受懲罰的不虔誠的人,他們把我們上帝的恩典變為放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰—我們的主耶穌基督。

參見章節
其他翻譯



猶大書 1:4
32 交叉參考  

人們睡覺的時候,他的仇人就來,在麥子裏又撒上些莠子,走了。


這永遠的生命,就在認識你,獨一的真天主,及你所打發來的耶穌   基督。


他到了那裏,看見天主的恩寵,就狠喜歡,勸勉他們,都要堅定心志,總不離開主。


因為我們聽見有幾個人從我們這裏出去,說的話叫你們不平安,擾亂你們的心,其實他們並沒有奉我們的命去。


這是因為有混進來的假弟兄,他們混入我們當中,窺伺我們在耶穌   基督所有的自由,要屈伏我們當奴才。


弟兄們,你們蒙召入于自由;但不要用這自由,為放縱肉軀的機會,只當用神愛,彼此作僕人。


不再作小孩子,隨各異端的風吹,漂蕩轉移,被人欺哄,陷于引入錯謬的詭計;


誰若不照管自己的人,另外是自己本家人,就算背了信德,比外教人還不好。


我們若與他同受苦,將來也必與他同為王;我們若不認他,將來他也不認我們;


這等人中,有的私進人的家宅,哄騙無知的婦女,這婦女被罪惡積壓,隨從各樣貪情的牽引;


你們雖是自由的,卻不可用這自由,作陰惡的帳幔;但該如同是天主的僕役。


又說:「作了碰腳石,跌腳石;他們既不信服,就在道理上有了磕碰。」他們至于如此,也是預定的。


若是義人強得自救,那惡人罪人,可在何處存站呢?


到底更當受罰的,是那些隨從肉身,放縱污穢私慾而行的人。他們連那宰制之權,也敢輕慢,膽大傲亢,不怕凌辱在榮位的。


但救出來,那因惡人侮慢,並行為的淫亂,常常傷心憂悶的路德一個義人;


現在所有的天地,還是藉着這聖言,才得存在;存留到惡人受審判,被滅亡的日子,就付火燒燬。


說謊話的是誰,不是不認耶穌為基督的麼?誰不認父與子,誰就是基督的對頭。


審判一總的人,責斥一總作惡的,由着自己的惡心,所行的一切惡事;又責斥作惡的罪人,所說的反對他的一切橫逆話。


他們從前對你們說過:「在末期必有慣于譏笑的人,隨着他們罪惡的私慾而行。」


主!誰敢不敬畏你,不光榮你的名呢?因為惟有你是聖的,萬民都要來你面前,欽崇朝拜,因為你那公義的判斷,已經顯明了。」