線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提多書 1:6 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

但這項人,當是無瑕可指的,只作過一個婦人的丈夫,所有的兒女,都是信主的,沒有人告他們淫蕩,或不服管教。

參見章節

更多版本

當代譯本

作長老的必須無可指責,只有一位妻子,兒女都信主、沒有放蕩不羈的行為。

參見章節

新譯本

如果有人無可指摘,只作一個妻子的丈夫,兒女都信主,也沒有人控告他們放蕩或不受約束,才可以作長老。

參見章節

中文標準譯本

如果有人是無可指責的;只做一個婦人的丈夫;兒女是信徒,沒有被控告為放蕩或不服從,你就可以委任。

參見章節

新標點和合本 上帝版

若有無可指責的人,只作一個婦人的丈夫,兒女也是信主的,沒有人告他們是放蕩不服約束的,就可以設立。

參見章節

新標點和合本 神版

若有無可指責的人,只作一個婦人的丈夫,兒女也是信主的,沒有人告他們是放蕩不服約束的,就可以設立。

參見章節

和合本修訂版

若有無可指責的人,只作一個婦人的丈夫,兒女也是信主的,沒有人告他們放蕩,不受約束,就可以設立。

參見章節
其他翻譯



提多書 1:6
18 交叉參考  

黑落德做猶太王的時候,有亞比亞班的,一位司祭,名匝加利亞。他妻子名依撒伯爾,是亞隆的後人,


也不要嗑醉酒:醉酒生淫亂。


又求弟兄們,要勸戒那不守本分的,安慰那敗興的,幫助那軟弱的;對于眾人,總要忍耐


知道法律不是為義人立的,乃是為不義不法的人,為慢神犯罪的人,為無教褻聖的人,為弒父弒母,殺人的人,


作副祭的,該是一個婦人的丈夫;善於管理自己的兒女及自己的家務。


因為有許多人,不服管束;說話虛誕,迷惑人心,另外割損的人中;這樣的更多。