線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提多書 1:1 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

我保祿,天主的僕役,耶穌   基督的宗徒,為傳信德於天主簡選的人,使他們認識關乎熱心事主的真道,

參見章節

更多版本

當代譯本

我保羅作上帝的奴僕和耶穌基督的使徒,是為了使上帝揀選的人有信心並明白真理,從而過敬虔的生活,

參見章節

新譯本

神的僕人、耶穌基督的使徒保羅,

參見章節

中文標準譯本

我保羅做神的奴僕、耶穌基督的使徒,是為了神所揀選之人的信仰,以及那帶來敬神的真理知識;

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝的僕人,耶穌基督的使徒保羅,憑着上帝選民的信心與敬虔真理的知識,

參見章節

新標點和合本 神版

神的僕人,耶穌基督的使徒保羅,憑着神選民的信心與敬虔真理的知識,

參見章節

和合本修訂版

上帝的僕人、耶穌基督的使徒保羅,為了使上帝的選民信從與認識合乎敬虔的真理—

參見章節
其他翻譯



提多書 1:1
23 交叉參考  

豈是天主簡選的人,向他日夜呼號,天主倒不給他們評理,忍得不護救他們麼?


外邦人聽見這話,就喜歡,讚美天主的聖言;凡那些蒙預簡得常生的人,就都信了。


耶穌   基督之僕保祿,蒙召之宗徒,被揀擇出來,為傳天主福音的。


因天主聖旨,作耶穌   基督宗徒的保祿,及兄弟第茂德,致書於格林多天主的教會,並亞該亞全省的聖徒:


原來你們是因着聖寵,藉着信德才得了救全。連這(信德),也不是從你們來的:乃是天主的恩賜。


保祿及第茂德,耶穌   基督的僕人,致書於斐理伯(府)凡在耶穌   基督的聖徒,並諸位監牧副祭:


願意他們心裏得着安慰,他們既是在愛德上,聯絡一心,還要明悟裏,富有完全的知識,確實知道,天主的奧秘,就是耶穌   基督。


他願意一總的人都得救全,都認識真道。


人所共認的,是這真教的奧秘,如何廣大:(天主)顯於肉身內,由(聖)神證明,被天神所見,被傳揚於外邦,被世界所信認,被提去,入于光榮。


若有人講異樣的道理,不順從我等主耶穌   基督的正道,不符合熱心事主的真訓,


所以我為蒙簡閱的人,情甘忍受萬苦,為叫他們得着在耶穌   基督的救恩,永遠的光榮。


至于那些狂妄無益的辯論,你總該躲避,因為知道這些事,常生爭競。


和和平平的,勸戒抵抗真理的人,萬一天主賞他悔改,就可以認識真道,


天主及耶穌   基督我等主的僕人雅各伯,問候散居(外邦)的十二支派人安好。


既然耶穌的神能,把一切有益於生命及熱心的恩,賞賜了我們,叫我們得認識用自己的光榮,德能,召請我們的(天主);


既然這萬物,都要焚化,你們為人行事,當是如何聖善,熱心敬主的呢?


凡不認子的,他連父也沒有;誰承認子,誰也有父。


耶穌   基督的默示,是天主給他的,叫他把那不久該有的事,顯示於自己的眾僕;他就差他的天神,告訴他的僕人若望。