線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




帖撒羅尼迦後書 2:11 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

所以天主就給他們一個錯謬的壓力,叫他們信從虛謊;

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝就讓他們是非不辨,去相信那些虛假的謊言,

參見章節

新譯本

因此, 神就使錯謬的思想運行在他們當中,讓他們相信虛謊,

參見章節

中文標準譯本

為此,神就把一種迷惑人的力量送進他們裡面,使他們相信虛假之事,

參見章節

新標點和合本 上帝版

故此,上帝就給他們一個生發錯誤的心,叫他們信從虛謊,

參見章節

新標點和合本 神版

故此,神就給他們一個生發錯誤的心,叫他們信從虛謊,

參見章節

和合本修訂版

故此,上帝就給他們一個引發錯誤的心,叫他們信從虛謊,

參見章節
其他翻譯



帖撒羅尼迦後書 2:11
21 交叉參考  

又出許多假先知,哄人不少。


因為將來有許多人,頂着我的名來說:我是基督,要哄信許多的人。


他們既不願意認識天主,天主就把他們棄捨,憑他們的心陷于邪僻,至於行那些不正經的事;


因為我們的講勸,不是本于錯謬,也不是出于偏私,也不是用的詭計。


聖神明明的說,後來有時候,必有人離棄信德,聽從錯謬的神,魔鬼的道;


不用耳朵聽真道,偏去聽那荒唐小說。