希伯來書 8:4 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 他若在世上,就不能為司祭;因為世上已經有按着法律,行奉獻禮物的人; 更多版本當代譯本 祂如果是在地上,根本不會做祭司,因為地上已經有照律法向上帝獻禮物的祭司了。 新譯本 如果他在地上,就不會作祭司,因為已經有按照律法獻禮物的祭司了。 中文標準譯本 既然如此,如果他在地上,就不會做祭司,因為地上已經有照著律法獻祭物的祭司。 新標點和合本 上帝版 他若在地上,必不得為祭司,因為已經有照律法獻禮物的祭司。 新標點和合本 神版 他若在地上,必不得為祭司,因為已經有照律法獻禮物的祭司。 和合本修訂版 他若在地上,就不用作祭司,因為已經有照律法獻禮物的祭司了。 |