線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 10:26 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

因為我們既認識了真道,若再故意犯罪,就不能再有贖罪的祭了;

參見章節

更多版本

當代譯本

因為我們知道了真理以後,若仍然故意犯罪,就再沒有贖罪祭了,

參見章節

新譯本

如果我們領受了真理的知識以後,還是故意犯罪,就再沒有留下贖罪的祭品了;

參見章節

中文標準譯本

要知道,我們領受了真理的知識以後,如果還故意犯罪,就不再有贖罪的祭物被保留下來;

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了;

參見章節

新標點和合本 神版

因為我們得知真道以後,若故意犯罪,贖罪的祭就再沒有了;

參見章節

和合本修訂版

如果我們領受真理的知識以後仍故意犯罪,就不再有贖罪的祭物,

參見章節
其他翻譯



希伯來書 10:26
20 交叉參考  

「僕人知道主人的意思,偏不預備,不按着他的意思辦事,這僕人必要多受拷撻;


你們既知道這些事,若按着去行,你們就是有福的。


耶穌給他們說:「你們若果然是瞎子,你們就沒有罪了;但如今你們說:我們看見,你們的罪,就常在着。」


又用各樣罪惡的法子,煽惑那些喪亡的人;是因為他們不喜愛,不領受真理,叫自己可以得救。


我先前本是凌辱過(耶穌)的人,又窘難過,侮辱過(他的教會);我卻得了天主矜憐,因為當時我還沒有信德,是不知而行的。


他願意一總的人都得救全,都認識真道。


所以人知道當行的善,卻不去行,必有他的罪。


誰若看見自己的弟兄犯的罪不至于死,就該為他祈禱;天主必賜給生命,與這犯罪不至于死的人。有至于死的罪,我不說人當為他祈求。