線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




希伯來書 1:13 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

然而那些天神,天主給他們那一個說過:「你坐在我右邊,等我制服你的仇敵,作你的腳凳?」

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝從未對任何一個天使說: 「你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵成為你的腳凳。」

參見章節

新譯本

神可曾向哪一個天使說: “你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵作你的腳凳”呢?

參見章節

中文標準譯本

從前神到底對哪一位天使說過: 「你坐在我的右邊, 等我把你的敵人放在你的腳下做腳凳」 呢?

參見章節

新標點和合本 上帝版

所有的天使,上帝從來對哪一個說: 你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳?

參見章節

新標點和合本 神版

所有的天使,神從來對哪一個說: 你坐在我的右邊, 等我使你仇敵作你的腳凳?

參見章節

和合本修訂版

上帝曾對哪一個天使說: 「你坐在我的右邊, 等我使你的仇敵作你的腳凳」?

參見章節
其他翻譯



希伯來書 1:13
16 交叉參考  

主對吾主說:你坐在我右邊,等我制服你的仇敵,作你的腳凳。


達味因聖神默啟,自己卻說:主對吾主說:你坐在我右邊,等我制服你的仇敵,做你的腳凳。


至於我那些仇人,不要我作他們君王的,你們就拉過他們來,在我面前殺了。」


在聖詠書上,達味自己說:主給吾主說:你坐在我右邊,


斯德望充滿聖神,就注目望天,看見天主的光榮,又看見耶穌立在天主右邊。


他本是天主光榮的輝耀,又是天主本體的肖像;他用自己大能的話,保存萬物;既洗淨人的罪惡,就坐在至尊威者之右,在高天之上。


無論誰,若是名字沒有載在生命册子上,就被扔在火坑裏。