線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 11:18 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

外邦發了怒,你的怒也到了,就是到了時候,要審判眾死人,也要賞報你的眾僕役,先知及諸聖,並一總敬畏你聖名的人,不分大小,還要敗壞一總敗壞世界的人。」

參見章節

更多版本

當代譯本

列國曾充滿憤怒, 現在你發烈怒的時候到了。 時候已到,你要審判死人, 你要賞賜你的奴僕、先知、聖徒 和一切不論尊卑敬畏你名的人, 你要毀滅那些毀壞世界的人。」

參見章節

新譯本

列國忿怒了! 你的震怒也臨到了! 時候已經到了! 死人要受審判! 你的眾僕人、先知、聖徒, 和所有老幼貴賤、敬畏你名的人, 都要得賞賜! 你也要毀滅那些敗壞全地的人!”

參見章節

中文標準譯本

列國發怒了,可是你的震怒臨到了, 你審判死人的時候到了, 你向你的奴僕先知們、聖徒們、敬畏你名的人, 無論卑微尊貴,賜報償的時候到了, 你毀滅那些敗壞大地之人的時候也到了。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

外邦發怒,你的忿怒也臨到了; 審判死人的時候也到了。 你的僕人眾先知和眾聖徒, 凡敬畏你名的人, 連大帶小得賞賜的時候也到了。 你敗壞那些敗壞世界之人的時候也就到了。

參見章節

新標點和合本 神版

外邦發怒,你的忿怒也臨到了; 審判死人的時候也到了。 你的僕人眾先知和眾聖徒, 凡敬畏你名的人, 連大帶小得賞賜的時候也到了。 你敗壞那些敗壞世界之人的時候也就到了。

參見章節

和合本修訂版

外邦發怒, 你的憤怒臨到了。 審判死人的時候也到了; 你的僕人眾先知、眾聖徒及敬畏你名的人, 連大帶小得賞賜的時候到了; 你毀滅那些毀滅大地者的時候也到了。」

參見章節
其他翻譯



啟示錄 11:18
48 交叉參考  

你們該歡喜踴躍。因為你們在天上的報答,是豐厚的;在你們以前的先知們,人也是這樣難為了他們。」


他的仁慈要世世代代施於敬畏他的人。


就像給人定的案子,人人只有一死,死後有審判。


但在第七位天神發聲的日期,他吹號的時候,天主的秘事,必要成全,就如天主藉着自己的僕人眾先知,所報的福音。


至于聖殿外院,卻該棄置在外,不要丈量,因為已經捨給外教人:他們要踐踏聖城,四十二個月。


誰擄人去,將來也要被人擄去;誰刀殺人,也要被刀殺。這就是聖徒的忍耐,及信德的所在。


他又叫一總的人,不論大小貧富,自主的為奴的,都在右手上,或在額上,受一個印號。


這人也必要嗑天主震怒的酒,就是注在天主震怒杯中的純酒;他還要當着聖天神的面,並當着羔羊的面,在火裏,硫磺裏,受煎燒。


我又看見,天上有一個又大又奇妙的喻像:有七位天神,拿着最後的七災;天主的義怒,要因着這七災,完全發洩出來。


有四活體中的一個,給了那七位天神,七個金碗,滿滿盛着萬世生活天主的義怒。


他怎樣待了你們,你們也該怎樣待他,按照他所行的,加倍還給他。他(給你們)倒的那一杯,你們也加倍倒給他。


又有雙刃的利劍,從他口裏出來,可以用他征伐萬邦:他要用鐵杖管制他們,還要踐踏全能天主赫赫震怒的醡酒槽。


叫你們吃君王的肉,將帥的肉,勇夫的肉,馬的,及騎馬人的肉,並一總人的肉,不論他是自主的,為奴的,小的大的。」


有從寶座出來的聲音說:「你們凡天主的僕役,敬畏他的人,不分大小,都要讚美我們的天主。」


我又看見死過的眾人,大的小的,都站在寶座面前;書册也展開了;另有展開的一本書,是生命册子;死過的眾人,都憑着這書册上所記載的,按他們的行實受審判。


無論誰,若是名字沒有載在生命册子上,就被扔在火坑裏。


你看,我不久就來,帶着我的酬報,按着每人的工行,報答每人。