線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 1:10 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

是他從這樣大的死的危險中,救出我們來,他現在還是救我們;將來仍然救我們,這是我們的盼望。

參見章節

更多版本

當代譯本

祂曾救我們脫離可怕的死亡,並且還要救我們。我們深信祂必繼續救我們。

參見章節

新譯本

他救我們脫離了那極大的死亡,而且他還要救我們,我們希望他將來仍要救我們。

參見章節

中文標準譯本

他救我們脫離了如此致命的危險,並且將來要救我們——我們盼望他將來還要救我們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他曾救我們脫離那極大的死亡,現在仍要救我們,並且我們指望他將來還要救我們。

參見章節

新標點和合本 神版

他曾救我們脫離那極大的死亡,現在仍要救我們,並且我們指望他將來還要救我們。

參見章節

和合本修訂版

他曾救我們脫離那極大的死亡,他要繼續救我們,而且我們指望他將來還要救我們。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 1:10
14 交叉參考  

是為這緣故,猶太人在殿裏拏住我,要殺我。


叫我好脫免猶太教仇(的手),也叫我帶往耶路撒冷的捐款,得蒙聖徒的悅納。


但我們在自己心裏,聽見必該死的聲音,是要叫我們不倚靠自己,惟倚靠叫死人復活的天主。


看似要死的,我們卻還活着;受人擊打,卻沒有致死;


我們受勞苦,受凌辱,正是為這目的;因為我們的盼望,專在生活的天主;是他救一總的人,特特的是救信人。


然而主扶助了我,加給我勇力,使福音藉着我,得以完全傳布,叫外邦人也都聽見了;我從獅子口裏,又蒙救出來。


但主知道拯救善人,脫免試探,留下惡人受刑罰,等候審判之日。