線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 9:3 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

我向盤問我的人就是這樣辯護。

參見章節

更多版本

當代譯本

對那些責難我的人,我的答覆是這樣:

參見章節

新譯本

對那些盤問我的人,這就是我的答辯。

參見章節

中文標準譯本

對那些評斷我的人,我的辯護是這樣的:

參見章節

新標點和合本 上帝版

我對那盤問我的人就是這樣分訴:

參見章節

新標點和合本 神版

我對那盤問我的人就是這樣分訴:

參見章節

和合本修訂版

對那些質問我的人,這就是我的答辯。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 9:3
14 交叉參考  

幾時人解送你們到會堂及官府並有權柄的人面前,不要思慮怎麼樣回答,或說什麼話。


「父老兄弟們,請聽我向你們訴說情由。」


我對他們說:羅馬人的舊例,凡被告的人,若不先叫他同原告對質,給他辯護洗白的機會,就不定他的罪。


若有人自想是先知,或有(別的)神恩,就該承認我所給你們寫的,正是主的命令。


即便我為別人不是宗徒,為你們我卻是宗徒,因為你們就是我在主作宗徒的印證。


難道我們沒有權柄受(你們的)供養麼?


所以當我還離你們遠,把這些話,先給你們寫去,免得我到了當面,按照主所給我的權柄,待你們利害。那權柄但是為建造,不是為破壞。


你們既是找基督在我內說話的憑據,他對于你們,不是軟弱的,乃是有能力的。


你應該省察自己,在信德上如何,自己試驗自己。你們認不出來基督就在你們心裏麼?若不然,你們難保不是未中選的。


有的傳基督,不是誠心,是有意分黨,想要給我這被鎖押的人,加增苦患。


我對于你們,懷這樣的意思,原是應當的,因為你們就在我心裏,我或是被銷押,或是保護證明福音,我有的恩寵,你們都有分子。


我初次過堂,沒有一個人來幫助我,都棄捨了我;但願這事不歸罪於他們。