哥林多前書 11:27 - 蕭靜山《新經全集》附注釋 所以無論是誰,若不堪的樣子,吃這餅,嗑這爵,便是冒犯主體主血的罪人。 更多版本當代譯本 因此,無論是誰,若以不正確的心態吃主的餅、喝主的杯,就是得罪主的身體和主的血。 新譯本 因此,無論甚麼人若用不合適的態度吃主的餅,喝主的杯,就是得罪主的身體、主的血了。 中文標準譯本 因此無論誰,不合宜地吃主的餅、喝主的杯,就是干犯主的身體、主的血。 新標點和合本 上帝版 所以,無論何人,不按理吃主的餅,喝主的杯,就是干犯主的身、主的血了。 新標點和合本 神版 所以,無論何人,不按理吃主的餅,喝主的杯,就是干犯主的身、主的血了。 和合本修訂版 所以,任何不按規矩吃了主的餅,喝了主的杯,就是干犯主的身體和主的血了。 |