線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 11:27 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

所以無論是誰,若不堪的樣子,吃這餅,嗑這爵,便是冒犯主體主血的罪人。

參見章節

更多版本

當代譯本

因此,無論是誰,若以不正確的心態吃主的餅、喝主的杯,就是得罪主的身體和主的血。

參見章節

新譯本

因此,無論甚麼人若用不合適的態度吃主的餅,喝主的杯,就是得罪主的身體、主的血了。

參見章節

中文標準譯本

因此無論誰,不合宜地吃主的餅、喝主的杯,就是干犯主的身體、主的血。

參見章節

新標點和合本 上帝版

所以,無論何人,不按理吃主的餅,喝主的杯,就是干犯主的身、主的血了。

參見章節

新標點和合本 神版

所以,無論何人,不按理吃主的餅,喝主的杯,就是干犯主的身、主的血了。

參見章節

和合本修訂版

所以,任何不按規矩吃了主的餅,喝了主的杯,就是干犯主的身體和主的血了。

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 11:27
11 交叉參考  

國王進來,觀看赴筵的人,見那裏有一個沒有穿禮服的。


從天上降下來的活糧,就是我。


不能又赴主的筵,又赴魔鬼的筵。


因為誰若不堪的樣子,吃了嗑了,便是吃嗑自己的罪案,不分辨是主的身體。


何況人踐踏天主聖子,輕慢結約的血呢?這血就是叫他受聖的血,他以為是俗常的;又侮辱施恩寵的聖神,你們想他該受怎樣更重的刑罰呢?