線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 1:19 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

至於別的宗徒,除了主的兄弟雅各伯,我沒有看見一個。

參見章節

更多版本

當代譯本

我也見了主耶穌的弟弟雅各,此外沒有見過其他使徒。

參見章節

新譯本

至於其餘的使徒,除了主的弟弟雅各以外,我都沒有見過。

參見章節

中文標準譯本

至於其他的使徒,除了主的弟弟雅各,我都沒有見過。

參見章節

新標點和合本 上帝版

至於別的使徒,除了主的兄弟雅各,我都沒有看見。

參見章節

新標點和合本 神版

至於別的使徒,除了主的兄弟雅各,我都沒有看見。

參見章節

和合本修訂版

至於別的使徒,除了主的兄弟雅各,我都沒有見過。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 1:19
12 交叉參考  

載伯德的兒子雅各伯,及他兄弟若望、斐理伯及巴爾多祿茂;多默及稅司瑪竇;亞爾斐的兒子雅各伯及達陡;


耶穌還向眾人說話,他母親同他弟兄們在外還站着,要同他說話。


他不是木匠的兒子麼?他的母親不是叫瑪利亞麼?他的弟兄不是雅各伯、若塞、西滿、猶達麼?


又有安德肋,斐理伯,巴爾多祿茂,瑪竇,多默,阿爾費的兒子雅各伯及達陡,並加那人西滿。


他不是木匠麼?不是瑪利亞的兒子麼?同雅各伯、若望、猶達西滿不是弟兄麼?他的姐妹,不是都在我們這裏麼?」他們就疑怪他。


瑪竇及多默,亞爾斐的兒子雅各伯及西滿號載老代斯。


有人告訴耶穌說:「你的母親同你的弟兄們在外邊立着,他們要見你。」


他們既進了城,就上了那樓房,住在那裏有伯多祿及若望,雅各伯及安德肋,斐理伯及多默,巴爾多祿茂及瑪竇,亞爾斐的兒子雅各伯及西滿熱心人,並雅各伯的兄弟猶達。


伯多祿向眾人擺手,叫他們啞言,然後述說,主怎麼樣領他出監,又說:「你們把這事報給雅各伯,及眾弟兄們。」遂出城往別處去了。


難道我們沒有權柄,帶着姐妹婦人周遊,如同別的宗徒,及主的弟兄,並則法一樣麼?


天主及耶穌   基督我等主的僕人雅各伯,問候散居(外邦)的十二支派人安好。


耶穌   基督的僕人,雅各伯的兄弟猶達,致書與天主父所眷愛,為耶穌   基督所保存的,蒙召的眾人。