Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




哥林多前書 9:5 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

5 難道我們沒有權柄,帶着姐妹婦人周遊,如同別的宗徒,及主的弟兄,並則法一樣麼?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

5 難道我們沒有權利像主的兄弟、磯法和其他使徒一樣,帶著信主的妻子一同出入嗎?

參見章節 複製

新譯本

5 難道我們沒有權利,像其餘的使徒、主的弟兄和磯法一樣,帶著信主的妻子往來嗎?

參見章節 複製

中文標準譯本

5 難道我們沒有權利像其他的使徒,像主的弟弟們,像磯法那樣,也帶著信主的妻子一同往來嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

5 難道我們沒有權柄娶信主的姊妹為妻,帶着一同往來,彷彿其餘的使徒和主的弟兄並磯法一樣嗎?

參見章節 複製

新標點和合本 神版

5 難道我們沒有權柄娶信主的姊妹為妻,帶着一同往來,彷彿其餘的使徒和主的弟兄並磯法一樣嗎?

參見章節 複製




哥林多前書 9:5
25 交叉參考  

他不是木匠的兒子麼?他的母親不是叫瑪利亞麼?他的弟兄不是雅各伯、若塞、西滿、猶達麼?


耶穌到了伯多祿家裏,看見他的岳母躺着,正患熱症。


西滿的岳母,在床上正患熱症;有人就向耶穌提論他。


他不是木匠麼?不是瑪利亞的兒子麼?同雅各伯、若望、猶達西滿不是弟兄麼?他的姐妹,不是都在我們這裏麼?」他們就疑怪他。


瑪竇及多默,亞爾斐的兒子雅各伯及西滿號載老代斯。


有人告訴耶穌說:「你的母親同你的弟兄們在外邊立着,他們要見你。」


就領他到耶穌跟前。耶穌定睛一看他,就說:「你是若納的兒子西滿,後來你要叫則法」,則法就是解說伯多祿(磐石)。


過了這事,耶穌同他的母親,及他的弟兄,並他的門徒,下到葛法翁去,在那裏住了不多幾天。


這些人同婦女們及耶穌的母親,瑪利亞並他的弟兄們,都同心合意不住的祈禱。


我把費伯,我們的姊妹,託付你們,他是森格利斯教會的女會長:


(我)說:是你們每人說:「我是保祿的,我是亞波羅的,我是則法的,我是基督的。」


若那不奉教的自己離去,就憑着他離去;因為或是弟兄,或是姐妹,在這光景上,都不受拘束;天主召我們原是為平安。


幾時丈夫活着,妻子被法律束縛;若丈夫死去,妻子才得自由:願意嫁誰嫁誰,只要是在主的人。


因為我願意眾人都像我一樣;但每人各有從天主所受的特恩,這一個是這樣,那一個是那樣。


那沒有婚配的,及居寡的,我給他們說:他們若這樣守着更好,如同我也是這樣。


至於別的宗徒,除了主的兄弟雅各伯,我沒有看見一個。


但作監牧的,必須是無可指摘的,只作過一個婦人的丈夫,穩重,明智,端莊,潔淨,接待行旅,可以施教,


禁止嫁娶,又戒避食物;這食物原是天主造了,叫信人及認識真道的,謝恩領受;


勸老年婦女如母親,少年婦女如姐妹;總要潔白一心。


但這項人,當是無瑕可指的,只作過一個婦人的丈夫,所有的兒女,都是信主的,沒有人告他們淫蕩,或不服管教。


婚配之事,人人都要敬重;牀笫之間,必要清潔;因為姦人妻女的,天主必審判。


跟著我們:

廣告


廣告