線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




使徒行傳 3:21 - 蕭靜山《新經全集》附注釋

但他必該在天上直到重新萬物的日期;那日期原是天主自古以來,藉着聖先知的口,所說過的。

參見章節

更多版本

當代譯本

基督必須留在天上,直到萬物更新的時候,這是上帝自古以來藉聖先知的口說的。

參見章節

新譯本

他必留在天上,直到萬物復興的時候,就是 神自古藉著聖先知的口所說的。

參見章節

中文標準譯本

不過天必須留他,直到萬有復興的時候,就是神自古以來藉著聖先知們的口所說的那時候。

參見章節

新標點和合本 上帝版

天必留他,等到萬物復興的時候,就是上帝從創世以來、藉着聖先知的口所說的。

參見章節

新標點和合本 神版

天必留他,等到萬物復興的時候,就是神從創世以來、藉着聖先知的口所說的。

參見章節

和合本修訂版

他必須留在天上,直到萬物復興的時候,就是上帝自古藉著聖先知的口所說的。

參見章節
其他翻譯



使徒行傳 3:21
16 交叉參考  

應驗了他從古以來,藉聖先知的口,所說的話。


說:「你們加利肋亞人,為什麼還在這裏站着望天呢?這個離開你們,被提升天去的耶穌,你們看見他怎麼樣升天,後來還要怎麼樣降來。」


眾先知也給他作證(說:)凡信他的人,因他的名字,必得罪赦。」


所以你們該痛悔,該回頭,為叫你們的罪得以勾銷,


也為叫那安樂和平的日期,從主面前來到,又為叫天主把他所預定給你們的那位耶穌   基督(再)打發來。


自己將來也脫離敗壞的壓制,得入天主兒女自由的光榮。


天主在古時,既然許多次,也用許多方法,藉着眾先知,教訓了我們的祖宗,


因為古時的預言,並不是從人的意見發出來的;乃是天主的聖人,因聖神的感動,說的話。


叫你們記念古聖先知所預言的話,及你們的宗徒所傳的救世主的命令。


天哪!為他踴躍罷!你們眾聖徒,眾宗徒,眾先知,也踴躍罷!因為天主按照你們所受的判斷,判斷了他。」


天神又向我說:「這些話是忠信的,是真實的,是眾先知神的主天主,打發他的天神,將那不久要有的事,顯示於他的眾僕。