線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 16:1 - 王元德《新式標點新約全書》

法利賽人和撒都該人,來試探耶穌,請祂從天上顯一個神蹟給他們看。

參見章節

更多版本

當代譯本

有幾個法利賽人和撒都該人來試探耶穌,要求祂顯個天上的神蹟給他們看。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

法利塞人和撒都凱人來到耶穌跟前,試探他,要求他從天上顯個徵兆讓他們看。

參見章節

新譯本

法利賽人和撒都該人前來試探耶穌,求他顯個從天上來的神蹟給他們看。

參見章節

中文標準譯本

有些法利賽人和撒都該人前來試探耶穌,要求他把一個從天上來的神蹟顯給他們看。

參見章節

新標點和合本 上帝版

法利賽人和撒都該人來試探耶穌,請他從天上顯個神蹟給他們看。

參見章節

新標點和合本 神版

法利賽人和撒都該人來試探耶穌,請他從天上顯個神蹟給他們看。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 16:1
33 交叉參考  

但法利賽人出去,商議抵制祂,怎樣可以除滅祂。


那時候,有法利賽人和文士,從耶路撒冷來見耶穌,說,


耶穌對他們說,你們要謹慎防備,法利賽人和撒都該人的酵。


那裏有法利賽人,來試探祂說,人無論甚麼緣故,都可以休妻麼?


當時,法利賽人出去商議,怎樣就着耶穌的話陷害祂。


耶穌看出他們的惡意,就說,假冒為善的人哪!為甚麼試探我?


撒都該人常說,沒有復活的事:那天,他們來問耶穌說。


說,文士和法利賽人坐在摩西的位上:


次日就是豫備日的第二天,祭司長和法利賽人聚集,來見彼拉多說,


我告訴你們,你們的義,若不勝於文士和法利賽人的義,斷不能進入天國。


法利賽人看見,就對門徒說,你們的先生,為甚麼與稅吏並罪人一同喫飯呢?


有法利賽人來問祂,試探祂說,人休妻合法嗎?


我們該納不該納?但祂知道他們的假意,就對他們說,你們為甚麼試探我?拏一個錢來給我看。


撒都該人常說沒有復活的事;他們來問祂說,


有一個律師,起來試探祂說,夫子,我該作甚麼纔可以承受永生。


又有人試探祂,求祂從天上顯一個神蹟。


但祂看出他們的詭詐,就對他們說。


撒都該人常說沒有復活的事;有幾個人來問祂,說,


他們說這話,乃是試探耶穌,要得着告祂的把柄。耶穌郤屈身,用指頭在地上寫字。


他們對百姓說話的時候,祭司們,和看殿的,並撒都該人,忽然來了,


但大祭司和他的一切同人,就是撒都該教門的人,都起來滿心嫉妒。


猶太人尋求神蹟,希利尼人尋求智慧: