Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




約翰福音 8:6 - 王元德《新式標點新約全書》

6 他們說這話,乃是試探耶穌,要得着告祂的把柄。耶穌郤屈身,用指頭在地上寫字。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 他們這樣問是要試探耶穌,好找把柄控告祂。耶穌只是彎著腰用指頭在地上寫字。

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

6 他們提出這個問題是要陷害他,好找藉口控告他。耶穌卻彎下身來,用手指在地上寫字。

參見章節 複製

新譯本

6 他們說這話是要試探耶穌,要找把柄來控告他。耶穌卻彎下身,用指頭在地上寫字。

參見章節 複製

中文標準譯本

6 他們說這話是要試探耶穌,為要找把柄來控告他。 耶穌卻彎下腰,開始用指頭在地上寫字。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 他們說這話,乃試探耶穌,要得着告他的把柄。耶穌卻彎着腰,用指頭在地上畫字。

參見章節 複製




約翰福音 8:6
27 交叉參考  

我差遣你們去,如同羊進入狼羣:所以你們要靈巧像蛇,馴良像鴿子。


祂郤一言不答。門徒進前來,求祂說,這婦人在我們後頭喊叫,請打發她走罷。


法利賽人和撒都該人,來試探耶穌,請祂從天上顯一個神蹟給他們看。


那裏有法利賽人,來試探祂說,人無論甚麼緣故,都可以休妻麼?


耶穌看出他們的惡意,就說,假冒為善的人哪!為甚麼試探我?


內中有一個人,是律師,要試探耶穌:就問祂說,


耶穌郤不言語。大祭司就對祂說,我指着永生上帝,叫你起誓,告訴我們,你是上帝的兒子基督麼?


有法利賽人來問祂,試探祂說,人休妻合法嗎?


我們該納不該納?但祂知道他們的假意,就對他們說,你們為甚麼試探我?拏一個錢來給我看。


他們就注視祂,或者祂在安息日醫治此人,就要藉此控告祂。


法利賽人出來,盤問祂,求祂從天上顯一個神蹟,要試探祂。


有一個律師,起來試探祂說,夫子,我該作甚麼纔可以承受永生。


又有人試探祂,求祂從天上顯一個神蹟。


清早又回到殿裏,眾百姓都到祂那裏去;祂就坐下,教訓他們。


我們也不要試探主,像他們有人試探的,就被蛇所滅。


跟著我們:

廣告


廣告