Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 9:11 - 王元德《新式標點新約全書》

11 法利賽人看見,就對門徒說,你們的先生,為甚麼與稅吏並罪人一同喫飯呢?

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 法利賽人看見了,就問耶穌的門徒:「你們的老師為何跟稅吏和罪人一起吃飯?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 法利塞人看見,對他的門徒說:「你們的老師為甚麼同收稅的和罪人一起坐席呢?」

參見章節 複製

新譯本

11 法利賽人看見了,就對他的門徒說:“你們的老師為甚麼跟稅吏和罪人一起吃飯呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

11 有些法利賽人看見了,就對耶穌的門徒們說:「你們的老師為什麼與那些稅吏和罪人一起吃飯呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 法利賽人看見,就對耶穌的門徒說:「你們的先生為甚麼和稅吏並罪人一同吃飯呢?」

參見章節 複製




馬太福音 9:11
14 交叉參考  

人子來了,也喫也喝;人又說祂是貪食好酒的,是稅吏和罪人的朋友:但智慧之子總以智慧為是。


你們若愛那愛你們的人,有甚麼賞賜呢?稅吏不也是這樣麼?


耶穌在屋裏坐席的時候,有好些稅吏,和罪人來,與祂和門徒同坐。


法利賽人中的文士,看見祂和罪人並稅吏一同喫飯,就對祂的門徒說,祂怎麼和稅吏並罪人一同喫喝呢?


他們看見了,都私下議論說,祂竟到罪人家裏去住宿了。


法利賽人和文士就紛紛議論,反對他的門徒,說,你們為什麼和稅吏並罪人一同喫喝呢?


你進了未受割禮的人的家,和他們一同喫飯了。


我們這生來的猶太人,不是外邦的罪人,


他能體諒那愚蒙的,和失迷的人,因為他自己也是被輭弱所困;


若有人到你們那裏,不帶着這教訓,不要接他到家裏,也不要給他請安;


跟著我們:

廣告


廣告