Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 9:11 - 中文標準譯本

11 有些法利賽人看見了,就對耶穌的門徒們說:「你們的老師為什麼與那些稅吏和罪人一起吃飯呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 法利賽人看見了,就問耶穌的門徒:「你們的老師為何跟稅吏和罪人一起吃飯?」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

11 法利塞人看見,對他的門徒說:「你們的老師為甚麼同收稅的和罪人一起坐席呢?」

參見章節 複製

新譯本

11 法利賽人看見了,就對他的門徒說:“你們的老師為甚麼跟稅吏和罪人一起吃飯呢?”

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 法利賽人看見,就對耶穌的門徒說:「你們的先生為甚麼和稅吏並罪人一同吃飯呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 法利賽人看見,就對耶穌的門徒說:「你們的先生為甚麼和稅吏並罪人一同吃飯呢?」

參見章節 複製




馬太福音 9:11
14 交叉參考  

他們說:『你就站在那裡, 不要接近我,因為我比你聖潔。』 這些就是我鼻孔中的煙, 是終日燃燒的火。


人子來了,也吃也喝,他們就說:『看,這個貪食好酒的人!稅吏和罪人的朋友!』然而,智慧是憑著智慧的行為被證明為義的。」


其實你們如果只愛那些愛你們的人,會有什麼報償呢?連稅吏不也這樣做嗎?


耶穌在屋子裡坐席,這時候來了許多稅吏和罪人,與耶穌和他的門徒們一同坐席。


有些法利賽派的經文士見耶穌與罪人和稅吏一起吃飯,就對耶穌的門徒們說:「他怎麼與那些稅吏和罪人一起吃飯呢?」


大家看見,就抱怨說:「他竟然到一個罪人家裡去借宿。」


法利賽人和他們的經文士就向耶穌的門徒們抱怨,說:「你們為什麼與那些稅吏和罪人一起吃喝呢?」


說:「你竟然進到沒有受割禮之人的家裡,又與他們一起吃飯。」


我們生來是猶太人,不是「外邦中的罪人」,


他能體諒那些不明白而被迷惑的人,因為他自己也被軟弱所困。


如果有人到你們那裡去,不帶著這教導,你們就不要接他到家裡,也不要問候他,


跟著我們:

廣告


廣告