Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 9:11 - 四福音書 – 共同譯本

11 法利塞人看見,對他的門徒說:「你們的老師為甚麼同收稅的和罪人一起坐席呢?」

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

11 法利賽人看見了,就問耶穌的門徒:「你們的老師為何跟稅吏和罪人一起吃飯?」

參見章節 複製

新譯本

11 法利賽人看見了,就對他的門徒說:“你們的老師為甚麼跟稅吏和罪人一起吃飯呢?”

參見章節 複製

中文標準譯本

11 有些法利賽人看見了,就對耶穌的門徒們說:「你們的老師為什麼與那些稅吏和罪人一起吃飯呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

11 法利賽人看見,就對耶穌的門徒說:「你們的先生為甚麼和稅吏並罪人一同吃飯呢?」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

11 法利賽人看見,就對耶穌的門徒說:「你們的先生為甚麼和稅吏並罪人一同吃飯呢?」

參見章節 複製

和合本修訂版

11 法利賽人看見,就對耶穌的門徒說:「你們的老師為甚麼與稅吏和罪人一同吃飯呢?」

參見章節 複製




馬太福音 9:11
14 交叉參考  

人子來了,也吃也喝,他們又說:『看!這是個好吃好喝的人,稅務員和罪人的朋友。』但智慧是由她的作為彰顯為正義的。」


若是你們愛那些愛你們的人,你們還有甚麼酬報呢?不是稅吏也這樣做嗎?


在馬太家裏坐席的時候,有許多收稅的和罪人來同耶穌和他的門徒一起坐席。


法利塞人中的一些經學師看見耶穌與罪人及稅務員等人一同吃飯,就給他的門徒說:「他竟然跟稅務員及罪人一起吃飯。」


眾人見了,竊竊私議說:「他竟然到一個罪人家裏投宿。」


法利塞人和他們的經學教師們就向他的門徒嘀咕:「你們為甚麼同收稅的和罪人一起吃喝呢?」


跟著我們:

廣告


廣告