線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬可福音 9:42 - 王元德《新式標點新約全書》

凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在他的頸項上,扔在海裏。

參見章節

更多版本

當代譯本

「不論誰使這樣一個小信徒失足犯罪,他的下場比把大磨石拴在他脖子上扔到海裡還要慘。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

「誰使信我的人中的一個弱小者失足跌倒,倒不如拿一塊驢背上的磨石套在他的頸上,把他拋入海裏更好。

參見章節

新譯本

“如果有人使一個信我的小弟兄犯罪,倒不如在他的頸項上拴一塊大磨石投在海裡。

參見章節

中文標準譯本

「無論誰使信我的這些卑微人中的一個 絆倒,對那人來說,脖子上拴著大磨石 ,被丟進海裡反而更好。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸項上,扔在海裏。

參見章節

新標點和合本 神版

「凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在這人的頸項上,扔在海裏。

參見章節
其他翻譯



馬可福音 9:42
19 交叉參考  

但恐怕觸犯他們;你且往海邊去釣魚;把先釣上的魚拏起來;開了牠的口,必得一舍克勒:可以拏去給他們,作你我的稅銀。


你們要小心,不可輕看這小子裏的一個:因我告訴你們,他們的天使在天上,常見我天父的面。


但凡使這信我的一個小孩子跌倒的,倒不如把大磨石,拴在他的頸項上,沉在深海裏。


他就仆到在地,聽見有聲音對他說,掃羅,掃羅,你為什麼逼迫我?


所以我們不可再彼此論斷:不如定意,誰也不給弟兄,放下絆腳跌人之物。


乃如經上所記, 未曾聞知祂信息的,他們要看見, 未曾聽過的,他們要明白。


弟兄們,我勸你們要留意在那些離間你們,叫你們跌倒,背乎你們所學的道理的人:並且要躱避他們。


我們凡事都不可叫人跌倒;免得這職分被人毀謗;


使你們能分別是非;作誠實無過的人,直到基督的日子;


所以我願意年輕的嫁人,生養兒女,治理家務,不給敵人辱罵的把柄:


並且必有許多人隨從他們的淫行,使真理之道,因他們的緣故被毀謗。