Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 17:27 - 王元德《新式標點新約全書》

27 但恐怕觸犯他們;你且往海邊去釣魚;把先釣上的魚拏起來;開了牠的口,必得一舍克勒:可以拏去給他們,作你我的稅銀。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

27 但為了避免得罪這些人,你就去湖邊釣魚,把釣上來的第一條魚的嘴打開,裡面有一個錢幣,拿它去繳你我的稅好了。」

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

27 但是,為了不觸犯他們,你到海裏去釣魚;拿首先上鈎的魚,打開牠的口,會找到一塊銀幣,拿去給他們,作我和你的殿稅。

參見章節 複製

新譯本

27 但為了避免觸犯他們,你要到海邊去釣魚;把第一條釣上來的魚拿起來,打開魚的嘴,你就會找到一個大銀幣。你可以拿去交給他們作你我的殿稅。”

參見章節 複製

中文標準譯本

27 但為了不絆倒他們,你到湖邊去投下魚鉤,拿起釣上來的第一條魚,打開魚的嘴,會發現一個大銀幣。你就把它拿去,為我和你交給他們吧。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

27 但恐怕觸犯他們,你且往海邊去釣魚,把先釣上來的魚拿起來,開了牠的口,必得一塊錢,可以拿去給他們,作你我的稅銀。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

27 但恐怕觸犯他們,你且往海邊去釣魚,把先釣上來的魚拿起來,開了牠的口,必得一塊錢,可以拿去給他們,作你我的稅銀。」

參見章節 複製




馬太福音 17:27
27 交叉參考  

彼得說,是向外人。耶穌說,既然如此,兒子就可以免稅了。


但凡使這信我的一個小孩子跌倒的,倒不如把大磨石,拴在他的頸項上,沉在深海裏。


倘若你一隻手,或是一隻腳,叫你跌倒,就砍下來丟掉,你缺一隻手,或是一隻腳,進入永生,強如有兩隻手,或是兩隻腳,被丟在永火裏。


若是你的右眼叫你跌倒,就剜出來,丟掉:甯可失去百體中的一體,免得全身被丟在地獄裏。


若是右手叫你跌倒,就砍下來,丟掉:甯可失去百體中的一體,免得全身進入地獄裏。


凡使這信我的一個小子跌倒的,倒不如把大磨石拴在他的頸項上,扔在海裏。


倘若你一隻手叫你跌倒,就把牠砍下來:


就是把磨石拴在他的頸項上,丟在海裏,還強如他把這小子裏的一個絆倒了。


耶穌心裏知道門徒為這話紛紛議論,就對他們說,這話是叫你們跌到麼?


無論是喫肉,是喝酒,是甚麼別的事,叫弟兄跌倒,一概不作纔好。


所以食物若叫我弟兄跌倒,我就永遠不喫肉,免得叫我弟兄跌倒。


只是你們要謹慎,恐怕你們這自由,竟成了那輭弱人的絆腳石。


我們凡事都不可叫人跌倒;免得這職分被人毀謗;


因為你們知道我們的主耶穌基督的恩典,祂本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因祂的貧窮,可以成為富足。


我親愛的弟兄們,請聽:上帝豈不是揀選了世上的窮人,叫他們信心豐富,並承受祂所應許給那些愛祂的人的國麼?


跟著我們:

廣告


廣告