線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 3:34 - 王元德《新式標點新約全書》

上帝所差來的,就說上帝的話,因為上帝賜靈給他,是沒有限量的。

參見章節

更多版本

當代譯本

上帝所差來的,說的是上帝的話,因為上帝將聖靈無限量地賜給祂。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

上帝所派來的傳上帝的話,而上帝所賜的聖神是無限量的。

參見章節

新譯本

神所差來的那一位講 神的話,因為 神把聖靈無限地賜給他。

參見章節

中文標準譯本

神所差派的那一位,就說神的話語,因為神不靠著量度賜下聖靈。

參見章節

新標點和合本 上帝版

上帝所差來的就說上帝的話,因為上帝賜聖靈給他是沒有限量的。

參見章節

新標點和合本 神版

神所差來的就說神的話,因為神賜聖靈給他是沒有限量的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 3:34
29 交叉參考  

看哪,我的僕人,我所揀選的: 我所親愛,我心所喜悅的; 我要將我的靈賜給祂, 祂必將審判報給外邦。


主的靈在我身上, 因為祂用膏膏我,叫我宣傳佳音給貧窮的人: 差遣我報告被擄的得釋放, 瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由,


從祂的豐滿裏,我們都領受了,並且恩上加恩。


但我要從父那裏差安慰子來,就是從父而來的真理的靈,祂來了,就必為我作見證:


然而我將真情告訴你們:我去是與你們有益的;我若不去,安慰子就不到你們這裏來;我若去了,就差祂到你們這裏來。


因為上帝差祂的兒子降世,不是要定世人的罪;乃是要叫世人因祂得救。


因為父怎樣在自己有生命,就賜給祂兒子也怎樣在自己有生命。


耶穌就回答他們說,我的教訓不是我自己的,乃是那差我來者的。


但我將從神那裏所聽見的真理告訴你們,現在你們郤想要殺我,這並不是亞伯拉罕所行的事。


那出於上帝的,必聽上帝的話:你們所以不聽,因為你們不是出於上帝。


直到祂藉着聖靈,賜命令給祂所揀選的使徒以後,至被接上升的日子為止:


就是上帝怎樣以聖靈和能力,膏拏撒勒人耶穌,這都是你們知道的;祂周流四方,行善事,醫好凡被魔鬼壓制的人;因為上帝和祂同在。


因為賜生命的靈的律法,在基督耶穌裏釋放了我,使我脫離罪和死的律法了。


我在眾聖徒中雖在最小的以下,然而祂還賜我這恩惠,叫我把基督不可測度的豐厚,傳給外邦人;


因為父喜歡叫一切的豐滿,在祂裏面居住;


因為上帝本性一切的豐盛,都有形有體的居住在基督裏面:


祂又對我說,成了。我是阿拉法,我是俄梅戞,我是初,我是終。我要將生命泉的水,白白的賜給渴的人喝。


天使又指示我,一道生命水的河,明亮如水晶,從上帝和羔羊的寶座流出來。