線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 3:22 - 王元德《新式標點新約全書》

然而聖經把眾人都關在罪裏,使所應許的因信耶穌基督,歸給那信的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

但聖經說萬物都困在罪的權勢下,為要使那些信的人因為信耶穌基督而得到應許。

參見章節

新譯本

但聖經把所有的人都圈在罪中,好把那因信耶穌基督而來的應許,賜給相信的人。

參見章節

中文標準譯本

然而,經上的話把萬物都圈在罪孽之下,為要使這因信耶穌基督而來的應許,賜給那些相信的人。

參見章節

新標點和合本 上帝版

但聖經把眾人都圈在罪裏,使所應許的福因信耶穌基督,歸給那信的人。

參見章節

新標點和合本 神版

但聖經把眾人都圈在罪裏,使所應許的福因信耶穌基督,歸給那信的人。

參見章節

和合本修訂版

但聖經把萬物都圈在罪裏,為要使因信耶穌基督而來的應許歸給信的人。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 3:22
31 交叉參考  

信而受洗的,必要得救;不信的必被定罪。


我是到世上來的光,叫凡信我的,就不住在黑暗裏。


但記這些事,要叫你們信耶穌是基督,是上帝的兒子;並且叫你們信了祂,就可以因祂的名得生命。


信子的人,就有永生;不信子的人不得見生,乃有上帝的震怒常在他身上。


我實實在在的告訴你們,那聽我的話,又信那差我來者的,就有永生,不至於定罪,是已經出死入生了。


因為我父的意思,就是叫一切見子而信的人得永生;並且在末日我要叫他復活。


他們說,當信服主耶穌,你和你一家,都必得救。


你若是口裏認耶穌為主,心裏信上帝叫祂從死裏復活,就必得救:


因為上帝將眾人關閉在不順服中,好叫眾人蒙憐恤。


就是上帝的義,因信耶穌基督,加給一切相信的人;並沒有分別;


因為眾人都犯了罪,虧缺了上帝的榮耀;


這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的;於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪:


這便叫亞伯拉罕的福,因基督耶穌臨到外邦人;使我們因信得着所應許的靈。


我是這麼說:上帝豫先所立的約,不能被那四百三十年以後的律法廢掉,叫應許歸於虛空。


但這話未來以先,我們被看守在律法之下,直關到那將來的信顯明出來。


你們既屬乎基督,就是亞伯拉罕的後裔,是照着應許成為後嗣。


奉上帝的旨意,照着在基督耶穌裏生命的應許,作基督耶穌使徒的保羅,


為此祂作了新約的中保,既然受死,贖了人在新約之時所犯的罪過,便叫蒙召的人,得着所應許永遠的產業。


因此祂已經將又寶貴又極大的應許賜給我們:叫你們既脫離世上從情慾來的敗壞,就得與上帝的性情有分。


但我們照祂的應許,盼望新天新地,有義居在其中。


主所應許我們的,就是永生。