Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




使徒行傳 16:31 - 王元德《新式標點新約全書》

31 他們說,當信服主耶穌,你和你一家,都必得救。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

31 他們說:「要信主耶穌,你和你一家就必定得救。」

參見章節 複製

新譯本

31 他們說:“當信主耶穌,你和你一家人都必定得救。”

參見章節 複製

中文標準譯本

31 他們說:「要信靠主耶穌,你和你一家人就將得救。」

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

31 他們說:「當信主耶穌,你和你一家都必得救。」

參見章節 複製

新標點和合本 神版

31 他們說:「當信主耶穌,你和你一家都必得救。」

參見章節 複製




使徒行傳 16:31
31 交叉參考  

信而受洗的,必要得救;不信的必被定罪。


凡接待祂的,就是信祂名的人,祂就賜他們權柄,作上帝的兒女:


但記這些事,要叫你們信耶穌是基督,是上帝的兒子;並且叫你們信了祂,就可以因祂的名得生命。


信子的人,就有永生;不信子的人不得見生,乃有上帝的震怒常在他身上。


因為我父的意思,就是叫一切見子而信的人得永生;並且在末日我要叫他復活。


我實實在在的告訴你們,信的人就有永生。


但我們深信,我們得救,乃是因着主耶穌的恩,和他們一樣。


她和她一家既領了洗,就求我們說,你們若斷定我是忠心於主的,就請到我家裏來住。於是強留我們。


他們就把主的道,講給他和凡在他家裏的人聽。


管會堂的基利司布,和他的全家都信了主;還有許多哥林多人聽了,就相信受洗:


除了祂以外,沒有別的救法:因為在天下人間,沒有賜下別的名,我們可以靠着得救。


二人正往前走,來到有水的地方:太監說,呀,這裏有水;我受洗又何妨呢?


所獻的新麪,若是聖的,全團也就是聖的了:樹根若是聖的,樹枝也就是聖的了。


這便叫亞伯拉罕的福,因基督耶穌臨到外邦人;使我們因信得着所應許的靈。


然而聖經把眾人都關在罪裏,使所應許的因信耶穌基督,歸給那信的人。


所以你們在基督耶穌裏,因着信都是上帝的兒子。


跟著我們:

廣告


廣告