馬太福音 18:7 - 楊格非官話《新約全書》 這世界有禍了、因有陷人在罪裏的事、陷人在罪裏、固然是難免的事、但陷人在罪裏的人、有禍了、 更多版本當代譯本 這世界有禍了!因為裡面充滿了引人犯罪的事。這樣的事是免不了的,但引人犯罪的人有禍了! 四福音書 – 共同譯本 世界因有引人作惡的人有禍了!這些事一定會發生,但是引人作惡的人有禍了! 新譯本 “這世界有禍了,因為充滿使人犯罪的事。這些事是免不了的,但那使人犯罪的有禍了! 中文標準譯本 這世界有禍了,因為有使人絆腳的事;要知道,那些使人絆腳的事必然出現,不過使它出現的人有禍了。 新標點和合本 上帝版 這世界有禍了,因為將人絆倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了! 新標點和合本 神版 這世界有禍了,因為將人絆倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了! |