Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 18:7 - 新標點和合本 上帝版

7 這世界有禍了,因為將人絆倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 這世界有禍了!因為裡面充滿了引人犯罪的事。這樣的事是免不了的,但引人犯罪的人有禍了!

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 世界因有引人作惡的人有禍了!這些事一定會發生,但是引人作惡的人有禍了!

參見章節 複製

新譯本

7 “這世界有禍了,因為充滿使人犯罪的事。這些事是免不了的,但那使人犯罪的有禍了!

參見章節 複製

中文標準譯本

7 這世界有禍了,因為有使人絆腳的事;要知道,那些使人絆腳的事必然出現,不過使它出現的人有禍了。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 這世界有禍了,因為將人絆倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!

參見章節 複製

和合本修訂版

7 這世界有禍了,因為它使人跌倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!

參見章節 複製




馬太福音 18:7
30 交叉參考  

當時,迦南人與比利洗人在那地居住。亞伯蘭的牧人和羅得的牧人相爭。


只是你行這事,叫耶和華的仇敵大得褻瀆的機會,故此,你所得的孩子必定要死。」


耶穌轉過來,對彼得說:「撒但,退我後邊去吧!你是絆我腳的;因為你不體貼上帝的意思,只體貼人的意思。」


人子必要去世,正如經上指着他所寫的;但賣人子的人有禍了!那人不生在世上倒好。」


你們聽見打仗和打仗的風聲,不要驚慌。這些事是必須有的,只是末期還沒有到。


耶穌又對門徒說:「絆倒人的事是免不了的;但那絆倒人的有禍了。


我與他們同在的時候,因你所賜給我的名保守了他們,我也護衛了他們;其中除了那滅亡之子,沒有一個滅亡的,好叫經上的話得應驗。


說:「弟兄們!聖靈藉大衛的口,在聖經上預言領人捉拿耶穌的猶大,這話是必須應驗的。


在你們中間不免有分門結黨的事,好叫那些有經驗的人顯明出來。


凡在軛下作僕人的,當以自己主人配受十分的恭敬,免得上帝的名和道理被人褻瀆。


謹守,貞潔,料理家務,待人有恩,順服自己的丈夫,免得上帝的道理被毀謗。


言語純全,無可指責,叫那反對的人,既無處可說我們的不是,便自覺羞愧。


因為有些人偷着進來,就是自古被定受刑罰的,是不虔誠的,將我們上帝的恩變作放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰-我們主耶穌基督。


如此,這二少年人的罪在耶和華面前甚重了,因為他們藐視耶和華的祭物。


跟著我們:

廣告


廣告