Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




馬太福音 18:7 - 和合本修訂版

7 這世界有禍了,因為它使人跌倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

7 這世界有禍了!因為裡面充滿了引人犯罪的事。這樣的事是免不了的,但引人犯罪的人有禍了!

參見章節 複製

四福音書 – 共同譯本

7 世界因有引人作惡的人有禍了!這些事一定會發生,但是引人作惡的人有禍了!

參見章節 複製

新譯本

7 “這世界有禍了,因為充滿使人犯罪的事。這些事是免不了的,但那使人犯罪的有禍了!

參見章節 複製

中文標準譯本

7 這世界有禍了,因為有使人絆腳的事;要知道,那些使人絆腳的事必然出現,不過使它出現的人有禍了。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

7 這世界有禍了,因為將人絆倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!

參見章節 複製

新標點和合本 神版

7 這世界有禍了,因為將人絆倒;絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!

參見章節 複製




馬太福音 18:7
30 交叉參考  

當時,迦南人與比利洗人在那地居住。亞伯蘭的牧人和羅得的牧人之間起了爭端。


只是在這事上,你大大藐視耶和華,因此,你生的孩子必定要死。」


耶穌轉過來,對彼得說:「撒但,退到我後邊去!你是我的絆腳石,因為你不體會上帝的心意,而是體會人的意思。」


人子要去了,正如經上所寫有關他的;但出賣人子的人有禍了!那人沒有出生倒好。」


當你們聽見打仗和打仗的風聲,不要驚慌;這些事必須發生,但這還不是終結。


耶穌又對門徒說:「絆倒人的事是免不了的,但那絆倒人的有禍了!


我與他們同在的時候,我奉你的名,就是你所賜給我的名,保守了他們,我也護衛了他們;其中除了那滅亡之子,沒有一個滅亡的,好使經上的話得以應驗。


「諸位弟兄,聖經的話必須應驗。聖經中,聖靈曾藉大衛的口預先說到那領人來拿耶穌的猶大;


在你們中間必然有分門結黨的事,好使那些經得起考驗的人顯明出來。


凡負軛作奴隸的,要認為自己的主人配受各樣的尊敬,免得上帝的名和教導被人褻瀆。


克己,貞潔,理家,善良,順服自己的丈夫,免得上帝的道被毀謗。


言語健全,無可指責,使那反對的人,因說不出我們有甚麼不好而自覺羞愧。


因為有些人偷偷地進來,就是早就被判定受懲罰的不虔誠的人,他們把我們上帝的恩典變為放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰—我們的主耶穌基督。


這些年輕人的罪在耶和華面前非常嚴重,因為這些人藐視耶和華的祭物。


跟著我們:

廣告


廣告