線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 11:2 - 楊格非官話《新約全書》

這馬利亞就是用香膏抹主、又用頭髮揩主的腳的那個婦人、患病的拉撒路、是他的兄弟、

參見章節

更多版本

當代譯本

就是這個瑪麗亞後來用香膏抹主,又用自己的頭髮擦乾祂的腳,患病的拉撒路是她的弟弟。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

瑪利亞是那曾用香液敷抹主、又用自己的頭髮擦乾主的腳的婦人,患病的拉撒路是她的兄弟。

參見章節

新譯本

這馬利亞就是後來用香膏抹主,並且用頭髮把主的腳擦乾的那人;患病的拉撒路是她的兄弟。

參見章節

中文標準譯本

這瑪麗亞就是用香液膏抹主,又用自己的頭髮擦他腳的那一個。是她的弟弟拉撒路患了病。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這馬利亞就是那用香膏抹主,又用頭髮擦他腳的;患病的拉撒路是她的兄弟。

參見章節

新標點和合本 神版

這馬利亞就是那用香膏抹主,又用頭髮擦他腳的;患病的拉撒路是她的兄弟。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 11:2
11 交叉參考  

耶穌在伯大尼、癩子西門的家裏、坐席的時候、有一個婦人、拿着玉瓶、內盛極真極貴的哪噠香膏、前來、破那玉瓶、將膏澆在耶穌頭上、


主看見那寡婦、就憐憫他、說、不要哭、


約翰就叫了兩個門徒來、差遣他們去見耶穌、說、應當來的是你麼、或我們所等候的是別人呢、


馬大對耶穌說、主、若是你在這裏、我兄弟必不死、


他們姊妹二人、差遣人去見耶穌、說、主、你所愛的人病了、


馬利亞到了耶穌那裏、看見耶穌、就俯伏在他腳前說、主、你若是在這裏、我兄弟必不死、


馬利亞將極真極貴的哪噠香膏一斤、抹耶穌的腳、又用自己的頭髮來揩、膏香滿屋、


你們稱我為師為主、你們的話不錯、我實在是的、


我為主為師、尚且洗你們的腳、你們就應當彼此洗腳了、