線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多後書 3:6 - 楊格非官話《新約全書》

上帝使我能作新約的執事、不是照着儀文、乃是照着聖神、因為儀文是使人死、聖神是使人生、

參見章節

更多版本

當代譯本

祂使我們能夠擔任新約的執事。這新約不是用律法條文立的,而是聖靈的工作,因為律法條文帶來死亡,但聖靈賜下生命。

參見章節

新譯本

他使我們有資格作新約的僕役,這新約不是從儀文來的,而是從聖靈來的;因為儀文會使人死,而聖靈卻使人活。

參見章節

中文標準譯本

他也使我們能夠做新約的僕人——不屬於律法條文,而屬於聖靈;因為律法條文帶來死亡,而聖靈卻賜予生命。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他叫我們能承當這新約的執事,不是憑着字句,乃是憑着精意;因為那字句是叫人死,精意是叫人活。

參見章節

新標點和合本 神版

他叫我們能承當這新約的執事,不是憑着字句,乃是憑着精意;因為那字句是叫人死,精意是叫人活。

參見章節

和合本修訂版

他使我們能配作新約的執事,不是文字上的約,而是聖靈的約;因為文字使人死,聖靈能使人活。

參見章節
其他翻譯



哥林多後書 3:6
45 交叉參考  

耶穌說、所以凡讀書人、受教明道、作天國的子民、這人就如一個家主、從他庫裏、拿出新的舊的物件來、○


這是我的血、就是新約的血、為赦眾人的罪流出來的、


耶穌說、這是我的血、就是新約的血、為眾人流出來的、


餐後、也這樣取盃、說、這盃就是新約、用我血而立、為你們流出來的、


父起死人、使他們復活、子也這樣隨自己的意思、使人復活、


使人有生命的就是神、肉體是無益的、我所告訴你們的話、就是神、就是生命、


我們靠他得蒙恩典並受使徒的職分、使萬邦的人信服他、為要尊敬他的名、


所以靠着遵行律法、沒有一個人在上帝面前、得稱為義、因為律法不過使人知罪、


因為律法是使人受刑的、沒有律法、就沒有犯法、


亞伯拉罕在上帝面前、為我們眾人的父、如經書上說、我立你為萬民的父、上帝能使死人復活、命無為有、亞伯拉罕信上帝、


現在既脫離捆綁我們的、像死了一般、就得脫離律法、所以我們服事主、不按着虛文的舊樣、乃按着聖神的新樣了、○


因為賜生命的聖神的法、因基督耶穌、使我脫離陷罪取死的法了、


餐後、也是這樣取盃、說、這盃就是新約、用我血立的、每逢喝的時候、應當如此行、為要記念我了、


上帝在教會所設立的、第一是使徒、第二是先知、第三是教師、後是行異能的、又後是得醫病之恩的、和輔助的、治理的、說方言的、


經書上也是這樣說、首先的亞當、受造為血氣之人、末後的亞當、為賜生命之神、


照着上帝所賜的恩、我如同賢良的工師、已經立好了基址、別人在上面建造、然各人應當謹慎、如何在上面建造、


保羅是誰、亞波羅是誰、無非是執事、引導你們信主、隨主所賜給各人的恩、


他們是基督的執事麼、我越發是的、我說這話、好像狂了、我比他們多受勞苦、多受鞭打、屢次收監、屢次冒死、


但以色列人的心剛硬、讀舊約書、那帕子還在、直到今日、未曾揭去、這帕子、基督已經廢掉了、


你們明顯是基督的書信、我帶給眾人觀看、不是用墨寫的、乃是用永生上帝的神寫的、也不是刻在石板上、乃是以人心為板、刻在上面的、


從前摩西面上、有暫時的榮光、以色列人不能注目觀看、若那刻在石上、用儀文使人死的法、尚且有這樣榮光、何況聖神的法、豈不更有榮光麼、


若是定罪的法有榮光、這稱義的法、榮光更盛了、


這樣、律法與上帝的應許相反麼、斷乎不是的、若有能使人得生的律法、人就因律法得稱為義了、


從前你們在罪惡之中、與死人無異、


所以我們在罪惡中、與死人無異的時候、上帝使我們和基督一同復活、你們是賴恩得救的、


我蒙上帝所賜的恩、被他的大力感動、得作這福音的執事、


你若將這話教訓兄弟、便是耶穌基督的好執事、在主的道、和你至今所從的善教、日有長進


我為這福音、蒙主設立作傳道的、作使徒、作異邦人的師傅、


有新約的中保耶穌、和所灑的血、這血所言、比亞伯的血所言為更美、


賜平安的上帝、曾使群羊的大牧、我主耶穌、因永約的血、從死裏復活、


這樣、耶穌就作了更美的約的中保了、


上帝既稱這個約為新約、就將前約當舊的了、但凡舊而且漸漸衰微的、必定快歸無有了、


因為基督也曾一次為人的罪受苦、他是有義的、代替不義的、要引我們到上帝面前、論及他的身體、就是受死、論及他的神、卻是得生、


起初有生命的道、是我們所聞所見、親眼看過、親手摸過的、