線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




馬太福音 20:14 - 李山甫等《新經全書》附注釋

拿着你所應得的走罷!我喜歡給那末後來的如同給你一樣多。

參見章節

更多版本

當代譯本

拿著你的工錢走吧。我給那後來的和你一樣的工錢,是我願意。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

拿你的錢走吧!我願意給這最後到的人像你一樣。

參見章節

新譯本

拿你的工錢走吧!我給那後來的和給你的一樣,是我的主意。

參見章節

中文標準譯本

你拿自己的走吧!我願意給那最後來的,就像我也給你一樣。

參見章節

新標點和合本 上帝版

拿你的走吧!我給那後來的和給你一樣,這是我願意的。

參見章節

新標點和合本 神版

拿你的走吧!我給那後來的和給你一樣,這是我願意的。

參見章節
其他翻譯



馬太福音 20:14
13 交叉參考  

家長回答他們中間的一人說:「朋友!我並不虧負你,你和我議定的不是一個銀錢嗎?


在我自己的事情上,我不能隨意辦嗎?因為我是慈善的,你就要嫉妒嗎?


「當你們守齋的時候,不要如同偽君子面帶愁容;他們容顏憔悴,使人看出他們守齋。我實在告訴你們:他們已經獲得了他們的賞報。


所以當你們要賑濟的時候,不要使人在你們前面吹號角,如同偽君子在會堂裏和街道上那樣所行的,好得到人的榮耀;我實在告訴你們:他們已經受到了他們的賞報。


反之,當你祈禱的時候,要進你的內屋,把門關上,向隱密的父祈禱;並且你的父看見隱密中的一切,必要允許你。


他父親回答說:『兒啊!你常和我在一起,我的一切都是你的,


亞巴郎答說:『我的兒,你還記得在你活着的時候,享盡了福,拉匝祿卻受盡了苦,現在他在這裏受安慰,你應該受苦刑。


正如您將掌管眾生的權柄賜給了祂,使祂將永生賜給您所託付給祂的人。


我們知道,在法律上所提的一切,都是對於隸屬於法律的人說的,好使眾人閉口,使全世界都受天主的審判;


絕對不能。因為即便人人都說謊,天主卻是誠實的,正如經上所記載的:「……使你在說話時顯為無罪,在受審判時必得勝訴」。—