線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




雅各書 1:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

太陽一升,散佈熱氣,草要乾枯,花要凋謝,失去它的美色,富貴者無論作什麼事,也要這樣旱死。

參見章節

更多版本

當代譯本

驕陽升起,草就乾枯,花也凋謝,美麗隨之消失。富有的人在忙碌追求中也會如此衰殘。

參見章節

新譯本

太陽一出,熱風一吹,草必枯乾,花必凋謝,它的美容就消失了;富足的人也必在他的奔波經營中這樣衰落。

參見章節

中文標準譯本

太陽帶著熱氣升起,草地枯萎,草上的花也凋謝,它表面的美麗也就消逝了;照樣,富有的人在他的追求中,也將衰殘。

參見章節

新標點和合本 上帝版

太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人,在他所行的事上也要這樣衰殘。

參見章節

新標點和合本 神版

太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,美容就消沒了;那富足的人,在他所行的事上也要這樣衰殘。

參見章節

和合本修訂版

太陽出來,熱風颳起,草就枯乾,花也凋謝,它美麗的樣子就消失了;那富足的人在他一生的奔波中也要這樣衰殘。

參見章節
其他翻譯



雅各書 1:11
27 交叉參考  

太陽一上來,它們就被曬焦,因為沒有根子,就乾枯了。


「那些末後來的,不過作了一個時辰的工,我們卻忍耐了一天的勞苦和冷熱,你竟待他們如同我們一樣了」!


即便田野裏的草,今天生長,明天就被扔到爐中,天主還是這樣裝飾它,豈不更要為你們費心,小信心的人!


可是太陽一上來,麥子曬死了,根子不深,它就枯乾了;


享用世界的人要像不享用世界的人。因為這世界的形態正在變化。


一定要得到不能腐朽,不能污染,不能衰敗的產業。這產業在天上給你們保留着。


當最高的牧長顯現的時候,你們要獲得永不腐朽的榮冠。