線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




路加福音 16:15 - 李山甫等《新經全書》附注釋

祂對他們說:「你們在人前自充義人,天主卻認識你們的心;在人眼中尊高的,在天主前卻是可憎的。

參見章節

更多版本

當代譯本

耶穌對他們說:「你們在人面前自以為義,但上帝能看透你們的心。因為世人所看重的東西在上帝看來卻是可憎的。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌對他們說:「你們在人面前自充義人,但是,上帝洞悉你們的心,因為人看作崇高的事,在上帝面前卻是可僧的。

參見章節

新譯本

耶穌對他們說:“你們在人面前自稱為義, 神卻知道你們的心;因為人所高舉的, 神卻看作是可憎惡的。

參見章節

中文標準譯本

耶穌對他們說:「你們就是那些在人面前顯示自己為義的,但是神知道你們的心。人看為高貴的,在神面前卻是可憎惡的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌對他們說:「你們是在人面前自稱為義的,你們的心,上帝卻知道;因為人所尊貴的,是上帝看為可憎惡的。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌對他們說:「你們是在人面前自稱為義的,你們的心,神卻知道;因為人所尊貴的,是神看為可憎惡的。

參見章節
其他翻譯



路加福音 16:15
40 交叉參考  

凡他們所作的行為,都是為圖別人看見;他們自己預備寛經文帶,和長衣服繐子;


「當你們守齋的時候,不要如同偽君子面帶愁容;他們容顏憔悴,使人看出他們守齋。我實在告訴你們:他們已經獲得了他們的賞報。


所以當你們要賑濟的時候,不要使人在你們前面吹號角,如同偽君子在會堂裏和街道上那樣所行的,好得到人的榮耀;我實在告訴你們:他們已經受到了他們的賞報。


「當你們祈禱的時候,不要如同偽君子。他們專好在會堂裏,和大街的轉角上站着祈禱,使眾人看見他們;我實在告訴你們:他們已經受到了他們的賞報。


那人願意表示自己作的對,就向耶穌說:「誰是我的近人呢」?


主對他說:「法利塞人,你們擦淨杯盤的外面,你們的心卻充滿了偷竊和不正當的意念。


法利塞人到前面挺胸站立祈禱說:『天主,我感謝您!我不像別人一樣,他們作賊害人,犯姦淫。我尤其感謝您,我不像這個收稅員。


我告訴你們:這個人回到他家得了天主的寛恕,那人卻不然;因為凡是抬高自己的人,必要受輕視,凡是自卑自下的人,必要得抬舉。」


那人向祂說:「我自年幼以來就遵守了」。


有些人深信自己是義人,輕視他人,耶穌就給他們說了這個比喻:


他們就詭計多端地派遣假裝義人的密探,到祂那裏去,以便在祂的言語中找錯,可以把祂解送於總督與法庭。


假裝作長久的祈禱,卻吞蝕寡婦們的產業;這些人遭受的懲罰,必要比別人遭受的嚴厲的多」。


祂也用不着別人對任何人作證,因為祂早已認清每人的心理。


祂第三次又向他說:「若納的兒子西滿,你愛我嗎」?伯多祿因為耶穌一連再三地問他:「你愛我嗎」?就難過起來,他回答說:「主,您是全知的,您很知道我是愛您的」!耶穌對他說:「你牧放我的母羊吧」!


這人用他的罪債,得到一塊田地,他上了吊,垂頭、肚腹破裂,五臟都流出來,


大家共同祈禱說:「主,您認清眾人的心,請指出這兩個人您選擇哪一個代替猶達斯執行復活見證人和傳教的任務。


洞查人心的天主,保證他們可以成完善的信友,其實,他賞賜了他們聖神,如同賞賜了我們的完全一樣。


因為在祂臺前沒有一個人,因遵行法律而獲得成義;法律不過使人認出罪來。


並且洞察人心的天主,知道聖神有什麼心願。因為祂依照天主的心意,為眾聖者轉求。


所以你們在時間以前,在主回來以前,不要判斷人,祂要使秘密中的秘密顯露,使人心的計謀不再隱藏;那時每人由天主手中要受到應得的讚揚。


只要以懷着貞節、溫柔、安靜的心為別人看不見的裝飾,在天主面前才有價值。


青年信徒們,你們都應該服從長老,在互相交往時顯出謙遜,因為「天主反對自傲的人,卻對謙遜的人賞賜祂的恩寵」。


我又要殺死她的子女。各處的教會都要知道,我是洞察人肺腑的天主,依照你們每人的行為報應你們。