線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 2:7 - 李山甫等《新經全書》附注釋

對於恆心行善、尋求榮耀尊貴和不朽的人,要賞給他們永生;

參見章節

更多版本

當代譯本

凡是恆心行善、尋求榮耀、尊貴和永恆福分的人,祂要把永生賜給他們;

參見章節

新譯本

以永生報答那些耐心行善、尋求榮耀尊貴和不朽的人,

參見章節

中文標準譯本

對那些恆心行善,尋求榮耀、尊貴、不朽的,就以永恆的生命回報他們;

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡恆心行善、尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;

參見章節

新標點和合本 神版

凡恆心行善、尋求榮耀、尊貴和不能朽壞之福的,就以永生報應他們;

參見章節

和合本修訂版

凡恆心行善,尋求榮耀、尊貴和不能朽壞的,就有永生報償他們;

參見章節
其他翻譯



羅馬書 2:7
38 交叉參考  

這些人必要去受永遠的刑罰,義人必要去享永遠的生命」。


你們要堅心忍耐,才能救你們的靈魂」。


撒在好地的,就是人用良善忠誠的心聽見天主的話,絲毫不拋掉,恆心奉行而結出果實。


收割的人領到他的工資,並收集永生的果實,播種的和收割的得以共同享樂。


你們互相稱讚,卻不希望只有天主能給的稱讚,你們如何能信任我呢?


凡行善的人要獲得榮耀、尊貴、和平安。


因為罪惡的報賞是死亡,天主的恩賜卻是在我等主基督   耶穌內的永生。


我以為現時所受的苦,和將來在我們身上要顯示的榮福,是不可比例的。


又為顯揚祂盛大的榮耀,在那些祂所預備下為享榮耀仁慈的器皿上,


死者的復活也是這樣。種的是可朽壞的,復活的是不可朽壞的;


弟兄們,我告訴你們,肉和血都不能繼承天主的國;可朽壞的也不能繼承永生。


所以我親愛的弟兄們,你們要堅定,不可移動,在主的工作上要熱心服務,因為你們確知,為主服務一定不能是空虛的。


我們行善不要鬆懈;如果我們不鬆懈,到了既定的時刻便要收穫。


願聖寵歸於一切誠心愛慕我們主耶穌   基督的人。


其實,天主賞賜他們知道,這奧跡為萬民是多麼榮耀的。這奧跡就是你們的基督,祂是我們得幸福的希望。


願尊敬和榮耀,歸於永存、不可見的帝王,唯一天主,直到永遠,啊們。


吾主基督   耶穌最近出現了,才將這種恩寵表明出來。我們的主消滅了死亡,藉着祂的福音賞給了我們生命和復活的光亮。


你雖然暫時地使他的位置,比天使小,可是以後用榮耀和尊威,給他作冠冕,派他治理你手中的工程,


卻要效法那些確信並恆心努力的人,他們必要繼承天主所許的福地。


這樣,亞巴郎恆久忍耐,天主就實現了所應許的。


子親自向你們預許的,就是永生。