Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 2:6 - 李山甫等《新經全書》附注釋

6 祂必要根據每個人的行為,施與相當的報應:

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 上帝必照各人的行為施行賞罰。

參見章節 複製

新譯本

6 神必照各人所作的報應各人:

參見章節 複製

中文標準譯本

6 神將照著各人的行為回報各人:

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 他必照各人的行為報應各人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 他必照各人的行為報應各人。

參見章節 複製




羅馬書 2:6
25 交叉參考  

人子將要在祂父的榮耀裏,偕同諸天使降臨,那時候祂必要依照各人的行為賞罰各人。


你所有的意見,在天主臺前要自己保存。你若自己不作你所認為有罪的事,算是有福的。


栽種的和灌溉的都相同;他們要按照自己的勞工,領受相當的報酬。


所以你們在時間以前,在主回來以前,不要判斷人,祂要使秘密中的秘密顯露,使人心的計謀不再隱藏;那時每人由天主手中要受到應得的讚揚。


所以牠的徒弟假裝正義的工作者,也不算什麼。但是牠們的結局也要如同牠們的工作。


因為我們都必須到基督的審判席前去,以便每一個人受到一生行善做惡的報應。


銅匠亞力山大害了我很厲害,主必要照他的行為報應他。


我又要殺死她的子女。各處的教會都要知道,我是洞察人肺腑的天主,依照你們每人的行為報應你們。


我又看見死者,無論大小都站在寶座前,案卷都展開了,另有一部案卷—生命册也展開了。死者憑這些案卷,按着他們的行為受審判。


不久我要回來,賞罰由我作主,我要依照每一個人的行為報應每一個人。


跟著我們:

廣告


廣告