Biblia Todo Logo
線上聖經

- 廣告 -




羅馬書 2:6 - 中文標準譯本

6 神將照著各人的行為回報各人:

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

6 上帝必照各人的行為施行賞罰。

參見章節 複製

新譯本

6 神必照各人所作的報應各人:

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

6 他必照各人的行為報應各人。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

6 他必照各人的行為報應各人。

參見章節 複製

和合本修訂版

6 他要照各人的行為報應各人。

參見章節 複製




羅馬書 2:6
25 交叉參考  

主啊,慈愛也在於你, 你必照著各人所做的回報他。


現在你去,引導子民到我所告訴你的地方!看哪,我的使者必行走在你的前面!不過,在我懲罰的日子,我必懲罰他們的罪。」


如果你說:「看哪,我不知道這事!」 難道衡量人心的那一位不了解嗎? 難道守護你性命的那一位不知道嗎? 難道他不照著各人所做的回報各人嗎?


因為他們的心圖謀毀滅, 他們的口談論禍事。


雇用愚昧人和過路人的, 就如任意射人的弓箭手。


我心裡說:「義人和惡人,神都會審判;因為在他那裡,萬事萬務都有定時。」


人子將要在他父的榮耀中,與他的天使們一起來臨。那時候,他要按照各人的所作所為回報每個人。


你所持有的信念,自己要在神面前持有;在自己認為對的事上不自責的人是蒙福的。


栽種的和澆灌的都一樣,只是將來每個人要照著自己的勞苦得自己的報償。


所以時候沒有到,在主來臨之前,不要評斷任何事;主將照亮黑暗中隱祕的事,顯明人心裡的計劃。那時候,稱讚將從神那裡臨到各人。


所以,即使他的僕人把自己裝做義的僕人,也不足為怪;他們的結局必然照著他們的行為。


因為我們大家都必須站在基督的審判臺前,好使每個人都為自己藉著身體所做的,或善或惡,領受回報。


銅匠亞歷山大對我做了很多惡事;主將照著他的行為回報他。


我要用瘟疫擊殺她的兒女,這樣各教會就將知道我就是洞察情感和心思的那一位;我也要照著你們的行為回報你們每個人。


我又看見死去的人,無論尊貴卑微,都站在那寶座前。書卷都打開了;另有一個書卷也打開了,這就是生命冊。死去的人都憑著書卷中所記的,照著他們的行為受審判。


「看哪,我快要來了!我帶著報償,要按照各人的行為回報每個人。


跟著我們:

廣告


廣告