Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




羅馬書 2:8 - 李山甫等《新經全書》附注釋

8 對於固執嫉妒、不服從真理、又順從不義的人,要表示義怒和怨憤。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

8 凡是自私自利、違背真理、行為不義的人,祂的烈怒和怒氣要降在他們身上。

參見章節 複製

新譯本

8 卻以震怒和憤恨報應那些自私自利、不順從真理而順從不義的人;

參見章節 複製

中文標準譯本

8 而對那些營私爭競、不肯信從真理、反信從不義的,就以震怒和憤恨回報他們。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

8 惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們;

參見章節 複製

新標點和合本 神版

8 惟有結黨、不順從真理、反順從不義的,就以忿怒、惱恨報應他們;

參見章節 複製




羅馬書 2:8
34 交叉參考  

有人原來認識天主的真理,卻依然沉溺在罪惡中;天主的義怒從天上明顯地懲罰他們不敬主的罪。


可惜並不是一切人都聽從了福音。依撒意亞也說過:「主啊!誰傾耳信從了我們所宣講的話呢」?


我本來不敢提及基督曾經用我作的事業:就是藉着聖神的德能,用言語行為和許多奇跡異事使外邦人歸化。


我感謝天主,因為你們在作了罪惡的奴隸以後,對於那傳授給你們的模範教義全心服從了。


如果天主為顯示祂的義怒,使人認出祂的權能來,曾用寛大長久的忍耐,擔待了那些應遭毀滅和義怒的器皿;


最後或許有人要反對這種主張,可是我們和天主的各教會並不反對。


我實在害怕,到了你們那裏,你們不作我願意你們作的那種人,我也不作你們願意我作的那個人。我害怕在你們中間有爭論、嫉妒、忿怒、搏鬥、毀謗、誣告、驕傲,和擾亂。


拜偶像、行邪術、仇恨、爭鬥、爭吵、忿怒、黨派、紛爭、異端、


然而前者是有意結黨,對基督作不忠實的宣講,想要這樣來增重我在監獄的苦痛。


凡事都不許結黨,不許圖虛榮,卻要謙卑自下,視別人勝過自己。


要在火焰中從天回來,懲罰不願意信天主,不願意服從吾主耶穌福音的人。


至於那些無知的辯論,空洞的家譜和關於法律的爭吵,都應該避免,都是虛妄無益的。


只有等待可怕的審判,和吞燒叛逆者的烈火。


亞巴郎蒙天主所召,信了,就動身向將要作他產業的地方去;並且在動身時,還不知道往哪裏去。


現在祂達到了目的地,使一切服從祂的人,由於祂獲得永恆的救恩。


你們若懷着嫉妒和分爭的毒心,便沒有可以自誇的原因,這是假裝智慧的人。


哪裏有嫉妒和分爭,哪裏有擾亂和種種罪惡。


作妻子的,妳們應該服從丈夫。如果有人不願意聽道信主,這樣便可以不藉着聽道,


不久天主要開始審判,首先審判祂本家的人。祂要從我們開始,可是不願意信祂福音的人將要得什麼結局呢?


他必要喝天主震怒的酒、倒在祂震怒杯中的純酒,並在諸聖天使者和羔羊面前,遭受火和琉璜的苦刑。


大城分為三段,萬民的城都倒塌了,天主就想起大巴比侖來,要遞給它自己烈怒的酒喝。


跟著我們:

廣告


廣告