線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰一書 3:11 - 李山甫等《新經全書》附注釋

你們從起初聽見人向你們報告相親相愛的命令。

參見章節

更多版本

當代譯本

我們應當彼此相愛,這是你們起初聽見的信息。

參見章節

新譯本

我們應當彼此相愛,因為這是你們從起初聽見的信息。

參見章節

中文標準譯本

因為你們從起初所聽見的信息是這樣的:我們要彼此相愛。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我們應當彼此相愛。這就是你們從起初所聽見的命令。

參見章節

新標點和合本 神版

我們應當彼此相愛。這就是你們從起初所聽見的命令。

參見章節

和合本修訂版

我們要彼此相愛。這就是你們從起初所聽到的信息。

參見章節
其他翻譯



約翰一書 3:11
16 交叉參考  

就在用餐的時候,立起來,脫去外衣,用一條毛巾束上腰。


「我的命令就是:你們應該彼此相親相愛,如同我愛了你們一樣;


你們要彼此擔起你們的重擔,這樣就滿全了基督的法律。


應該以基督的榜樣,走上愛人的道路;祂寵愛了我們,甘心犧牲自己,為我們將自己供獻於天主,作祂喜悅的犧牲。


至於相親相愛,我們不用多寫,因為你們由天主知道了要怎樣相親相愛;


我囑咐你這樣作,全是以引起人用純潔的心情、無虧的良心和無偽的信心相親相愛為目的。


幾時你們的心聖潔,你們也甘心順從命你們誠實地如弟兄一般相愛的真理,就全心熱情地彼此相愛吧。


最後都要一心一意,彼此同情、相愛、憐憫、忍耐。


尤其要切實相愛,因為愛能遮許多的罪。


天主向我們所報的,我們又向你們所報的信,就是:天主是真光,在祂身上沒有黑暗。


親愛的,因為天主這樣寵愛了我們,我們也應該相親相愛。


祂親自命令我們:凡愛天主的人,也要愛他的弟兄。


親愛的,要相親相愛,因為愛是從天主來的,凡愛的是由天主造生的,也認識天主。


基利亞,我並不願意出新的命令,而依照我們從起初所受的命令,勸勉您,大家要相親相愛。