Biblia Todo Logo
線上聖經
- 廣告 -




以弗所書 5:2 - 李山甫等《新經全書》附注釋

2 應該以基督的榜樣,走上愛人的道路;祂寵愛了我們,甘心犧牲自己,為我們將自己供獻於天主,作祂喜悅的犧牲。

參見章節 複製


更多版本

當代譯本

2 要以愛心待人,像基督愛我們一樣,祂為我們犧牲自己作為獻給上帝的馨香供物和祭物。

參見章節 複製

新譯本

2 要憑著愛心行事,好像基督愛我們,為我們捨己,當作馨香的供品和祭物獻給 神。

參見章節 複製

中文標準譯本

2 要在愛中行事,就像基督也愛了我們,為我們捨棄了自己,做供物和祭物獻給神,成為馨香的氣味。

參見章節 複製

新標點和合本 上帝版

2 也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物,獻與上帝。

參見章節 複製

新標點和合本 神版

2 也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的供物和祭物,獻與神。

參見章節 複製




以弗所書 5:2
54 交叉參考  

正如人子來了,不是要受人的服事,而是為了服事人,並且要把自己的性命犧牲,替眾人作贖價」。


我給你們一條新的命令,就是:要彼此相親相愛,如同我愛了你們一樣;是的,你們應該彼此相親相愛。


我是從天上降下來有性命的活糧,要永久生活;我將要供給人的神糧,就是我為了使世界獲得生命而要犧牲的身體」。


使我在外邦人中作基督   耶穌的臣僕,負宣傳天主福音的神聖責任,使外邦人的獻儀,經聖神的祝聖,得被收納。


耶穌為了我們的罪被解送,並為了我們獲得成義而復活。


其實,法律所不能作的,因為它由於肉體是軟弱的,卻由天主實現了:祂派遣了祂的親子,取得一種與我們完全相同的有罪的身體,並在祂的身體上懲罰了罪惡,


但是在這一切艱難中,我們依賴愛我們的基督,大獲勝利。


變成實際上有勇氣的人;一切都要依着仁愛進行。


你們既是無酵的,要除淨陳酵,以便成為新的麵團。因為我們的逾越節羔羊基督已經祭殺了;


我感謝天主,因為祂時常賞賜我們藉着基督獲得凱旋的榮耀,也藉着我們在各地發出使人認識祂的香味。


無論在得救和喪亡的人中,對天主我們處處是基督的馨香;


因為你們知道我們主耶穌   基督的寛心;祂富足而為我們變成了貧窮的人,使你們以祂的貧窮為富足。


基督依照天主和我等父的意旨,因着我們的罪犧牲了自己,為了援救我們脫離這罪惡的時代。


所以活着的不是我了,而是基督在我內生活。雖然我現在還度着肉體的生活,而同時因着信天主子度高尚的生活。祂愛了我,並為我犧牲了自己的性命。


其實,自從創造世界以前,祂在基督內揀選了我們,使我們在祂面前,由於愛德成為聖潔無可指責的。


願基督藉着信德,居住在你們心中。願你們以愛德作根蒂和基礎,


得以明瞭基督的愛遠遠超過人所能意想的限度,而這樣充滿天主的富裕。


反之,應該接受真理,藉着愛德在作我們首的基督之下,完美地長大成人。


用完美的謙遜、溫和與堅忍,彼此相愛相容,


要謹慎你們的行為,不要瘋狂似地,卻有意識似地處世為人。


你們作丈夫的,應該愛慕你們的妻子,如同基督愛慕了教會,甘心為她犧牲性命,


我由於你們托厄巴弗第給我帶來的錢,實在富足了;他當作「極美的香味」,天主所喜悅的犧牲。


尤其是要相親相愛,才可以成全。


至於相親相愛,我們不用多寫,因為你們由天主知道了要怎樣相親相愛;


祂捨了自己作萬人的贖價。當時有過很多的證據。


不可叫人小看你年青,卻要言語、行為、愛人、信主、和貞潔上,對於信友們以身作則。


祂為我們犧牲了自己,救贖我們脫離一切罪惡,洗潔我們,使我們作祂的子民,熱心行善。


凡是大司祭都是以供獻祭品和犧牲為目的而委派的;所以,必須有所貢獻。


將自己作無玷的犧牲,藉着永生的聖神奉獻於天主的基督聖血,豈不更能使我們的良心潔淨,脫離一切使人喪亡的行為,更完美地事奉永生的天主嗎?


既然給天主的實際作肖像的物品,必須這樣來洗淨,對於天上實際的本身,豈不需要更貴重的犧牲?


不然的話,自從創造世界以來,祂就不得不多次受苦受難。然而,祂在最近,一次顯出了,也就足夠用自己作犧牲,滌贖人罪。


尤其要切實相愛,因為愛能遮許多的罪。


愛為我們犧牲了性命,從此我們認清了愛,我們也應該為我們的弟兄犧牲性命。


祂吩咐我們信祂聖子耶穌   基督的名,並依照祂聖子的命令相親相愛。


和忠實證人、從死者中首先復活,世上君王元首耶穌   基督的和平與恩寵歸於你們。耶穌寵愛了我們,用祂的寶血洗淨了我們的罪。


唱新歌說:「您配領受書卷,揭去上面的印,因為您被殺了,


跟著我們:

廣告


廣告