線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 2:2 - 李山甫等《新經全書》附注釋

尤其是為國王和長官,使我們可以國泰民安地敬主修德。

參見章節

更多版本

當代譯本

也要為所有的君王和掌權者禱告,使我們可以懷著虔誠、端正的心過和平安寧的生活。

參見章節

中文標準譯本

好使我們能完全敬神、莊重地過平靜安穩的生活。

參見章節

新標點和合本 上帝版

為君王和一切在位的,也該如此,使我們可以敬虔、端正、平安無事地度日。

參見章節

新標點和合本 神版

為君王和一切在位的,也該如此,使我們可以敬虔、端正、平安無事地度日。

參見章節

和合本修訂版

為君王和一切在位的,也要如此,使我們能夠敬虔端正地過平穩寧靜的生活。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 2:2
22 交叉參考  

夫妻二人在天主臺前都是義人,完美地遵守主的一切誡命和律例。


那時在耶路撒冷有一位老人名叫西默盎;他是正義守法的人,期望着以色列人的安慰者;聖神在他心裏。


他們答應說:「百夫長高爾內略是敬畏天主的義人,全猶太民族都給他作保證;他奉了一位神聖天使的命,接你到他家,聽你講話」。


所以我努力,在天主前,在人前,長久保持無愧的良心。


如果可能的話,你們要盡力同一切人和平相處。


再者,弟兄們,可以隨意思想種種真正的、可尊重的、正義的、神聖的、可愛的、有好名譽的事,種種道德和讚頌天主的話。


都要努力與別人和睦,各人專務各人的工作,都要勞力,如同我們吩咐了你們一樣。


你們要努力與大眾和睦,獲得聖潔;除非是聖潔的人,才能見天主。