線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




啟示錄 22:8 - 李山甫等《新經全書》附注釋

聽見和看見這一切的就是我、若望。在聽見和看見了以後,我便俯伏在指示給我這些事的天使面前,要崇拜他。

參見章節

更多版本

當代譯本

以上都是我約翰的所見所聞。我耳聞目睹這些事後,就俯伏敬拜讓我看這些事的天使。

參見章節

新譯本

聽見又看見了這些事的,就是我約翰。我聽見又看見了之後,就俯伏在指示我這些事的天使腳前要拜他。

參見章節

中文標準譯本

我約翰,是聽見又看見這些事的人。我聽見又看見了以後,就俯伏在那位指示我這些事的天使腳前,要敬拜他。

參見章節

新標點和合本 上帝版

這些事是我-約翰所聽見、所看見的;我既聽見、看見了,就在指示我的天使腳前俯伏要拜他。

參見章節

新標點和合本 神版

這些事是我-約翰所聽見、所看見的;我既聽見、看見了,就在指示我的天使腳前俯伏要拜他。

參見章節

和合本修訂版

這些事是我-約翰所聽見所看見的。當我聽見看見時,就俯伏在指示我的天使腳前要拜他。

參見章節
其他翻譯



啟示錄 22:8
6 交叉參考  

伯多祿卻攔他說:「起來,我也不過是個平常人」!


本書就耶穌是基督的啟示,由天主所托付給祂的,使祂向祂的眾僕人預報不久要有的事故,又由天主藉着祂的天使洩露給祂的僕人若望。


若望 致書於 亞細亞的七個教會。願無論現在已往未來永存的天主,立在祂寶座前的七位神,


我就俯伏在他腳前要崇拜他。他卻向我說:「不要崇拜我。我不過是僕人,如同你和你給耶穌作見證的弟兄們一樣。給耶穌作見證是替天主發言的條件」。


我看見獸,地上的君王和他們的軍隊都集合起來攻擊騎馬者和祂的軍隊。