線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




哥林多前書 1:14 - 李山甫等《新經全書》附注釋

我感謝天主,除了給吉士布和加約兩人付了洗以外,我沒有給你們中間的任何人付過洗;

參見章節

更多版本

當代譯本

感謝上帝,除了基利司布和該猶以外,我沒有為你們任何人施洗,

參見章節

新譯本

我感謝 神,除了基利司布和該猶以外,我沒有給你們任何人施過洗,

參見章節

中文標準譯本

我感謝神,除了克里斯普和蓋尤斯以外,我沒有給你們任何人施過洗,

參見章節

新標點和合本 上帝版

我感謝上帝,除了基利司布並該猶以外,我沒有給你們一個人施洗,

參見章節

新標點和合本 神版

我感謝神,除了基利司布並該猶以外,我沒有給你們一個人施洗,

參見章節

和合本修訂版

我感謝上帝,除了基利司布和該猶以外,我沒有給你們中的任何一個人施洗,

參見章節
其他翻譯



哥林多前書 1:14
14 交叉參考  

他就吩咐人因耶穌   基督的名,給他們付洗。隨後大家都請伯多祿多住幾天。


當時作會堂長的克利斯布和他的全家,都信了主;也有許多格林多人,信了保祿的話,領了洗。


我的客人也是全教會的客人加約,也向你們問安。本城的司庫員厄辣司多,和我們的弟兄寡而多,也向你們問安。


這樣沒有人能說,你們是以我的名領過洗。


我時常感謝我的天主,因為祂藉着耶穌   基督把祂的恩寵賞給你們,


我感謝天主,我說秘語,比你們眾人都說的多;


我感謝天主,因為祂時常賞賜我們藉着基督獲得凱旋的榮耀,也藉着我們在各地發出使人認識祂的香味。


應該時時處處以我們的主耶穌   基督的名,感謝天主父的恩典。


你們和基督作一體,蒙召享受祂的和平,心中要修養這種和平。


最後,你們無論說什麼作什麼,都要以主耶穌的名;祂要將你們謝恩的經轉呈於父臺前。


在一切事情上常要感謝天主,因為天主在基督   耶穌內願意你們這樣做。


我感謝我們的主基督   耶穌,因為祂賞賜了我祂的力量,信任我,差我去宣講祂的福音,


我時常替你感謝我的天主,在祈禱中不斷地紀念你,