線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




加拉太書 2:12 - 李山甫等《新經全書》附注釋

在雅各伯差遣來的人未到以前,他和外邦人一起用飯;可是他們一來到,他便退避遠離了外邦人,因為那些受割損的人。

參見章節

更多版本

當代譯本

從雅各那裡來的人抵達之前,他和外族的信徒一起吃飯。但那些人抵達以後,他因為怕那些堅持行割禮的猶太人批評,就與外族的信徒分開了。

參見章節

新譯本

從雅各那裡來的人還沒有到以前,他和外族人一同吃飯;但他們來到了,他因為怕那些守割禮的人,就從外族人中退出來,和他們分開。

參見章節

中文標準譯本

原來,從雅各那裡來的一些人到達之前,磯法與外邦人一起吃飯;可是那些人一到,他因為怕那些割禮派的人,就退縮,與外邦人分開了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

從雅各那裏來的人未到以先,他和外邦人一同吃飯,及至他們來到,他因怕奉割禮的人,就退去與外邦人隔開了。

參見章節

新標點和合本 神版

從雅各那裏來的人未到以先,他和外邦人一同吃飯,及至他們來到,他因怕奉割禮的人,就退去與外邦人隔開了。

參見章節

和合本修訂版

從雅各那裏來的人未到以前,他和外邦人一同吃飯,及至他們來到,他因怕奉割禮的人就退出,跟外邦人疏遠了。

參見章節
其他翻譯



加拉太書 2:12
16 交叉參考  

法利塞人和經師批評祂說:「這人歡迎罪人,又和他們一起用飯」。


應該把新酒裝在新囊裏。


伯多祿說:「你們都知道,一個猶太人不許和一個教外人來往,也不許進他的家。但是,天主講給我了,不許將任何人看作污穢或不淨的。


伯多祿向他們擺手,暗示他們不要聲張,他向他們述說了主怎樣從監獄裏救出他來,他又說:「你們把這個消息報告給雅各伯和眾弟兄吧」!然後他出門退隱到別處去。


但我一見他們不遵循福音的真理,也不正直地行事,就當着眾人對則法說:「你本來是猶太人,如果你不遵循猶太習俗,過着外邦人的生活,那麼你怎麼還勉強外邦人猶太化呢」?


所以那三位稱為柱石的雅各伯、則法和若望,承認主所賜給我的恩寵。與我和巴爾納伯行了同情的握手,讓我們往外邦人那裏去,他們不離開猶太人。


意思就是,祂在本身上它消滅了法律,和它的種種誡命。祂的目的,是在本身上將這兩族結合為一新人,而這樣恢復平安。


奧跡的意義,就是外邦人和猶太人繼承同一的產業;他們在基督   耶穌內作同一身體的肢體,福音使他們分享同一的許諾。